Paroles et traduction Fabio Concato - Fiore Di Maggio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fiore Di Maggio
May Flower
Tu
che
sei
nata
dove
c′è
sempre
il
sole
You
who
were
born
where
the
sun
always
shines
Sopra
uno
scoglio
che
ci
si
può
tuffare
On
a
cliff
where
you
can
dive
E
quel
sole
ce
l'hai
dentro
al
cuore
And
that
sun
you
have
in
your
heart
Sole
di
primavera
Spring
sun
Su
quello
scoglio
in
maggio
è
nato
un
fiore
On
that
cliff
in
May
a
flower
was
born
E
ti
ricordi,
c′era
il
paese
in
festa
And
do
you
remember,
the
village
was
celebrating
Tutti
ubriachi
di
canzoni
e
di
allegria
Everybody
drunk
on
songs
and
joy
E
pensavo
che
su
quella
sabbia
And
I
thought
that
on
that
sand
Forse
sei
nata
tu
Maybe
you
were
born
O
a
casa
di
mio
fratello,
non
ricordo
più
Or
at
my
brother's
house,
I
don't
remember
anymore
E
ci
hai
visto
su
dal
cielo
And
you
saw
us
from
the
sky
Ci
hai
trovato
e
piano
sei
venuta
giù
You
found
us
and
slowly
came
down
Un
passaggio
da
un
gabbiano
A
ride
on
a
seagull
Ti
ha
posata
su
uno
scoglio
ed
eri
tu
It
landed
you
on
a
cliff
and
it
was
you
Ma
che
bel
sogno,
era
maggio
e
c'era
caldo
But
what
a
beautiful
dream,
it
was
May
and
it
was
warm
Noi
sulla
spiaggia
vuota
ad
aspettare
We
were
on
the
empty
beach
waiting
E
tu
che
mi
dicevi,
"Guarda
su
quel
gabbiano
And
you
were
telling
me,
"Look
at
that
seagull
Stammi
vicino
e
tienimi
la
mano"
Stay
close
to
me
and
hold
my
hand"
E
ci
hai
visto
su
dal
cielo
And
you
saw
us
from
the
sky
Ci
hai
trovato
e
piano
sei
venuta
giù
You
found
us
and
slowly
came
down
Un
passaggio
da
un
gabbiano
A
ride
on
a
seagull
Ti
ha
posata
su
uno
scoglio
ed
eri
tu
It
landed
you
on
a
cliff
and
it
was
you
Tu
che
sei
nata
dove
c'è
sempre
il
sole
You
who
were
born
where
the
sun
always
shines
Sopra
uno
scoglio
che
ci
si
può
tuffare
On
a
cliff
where
you
can
dive
E
quel
sole
ce
l′hai
dentro
al
cuore
And
that
sun
you
have
it
in
your
heart
Sole
di
primavera
Spring
sun
Su
quello
scoglio
in
maggio
nasce
un
fiore
On
that
cliff
in
May
a
flower
is
born
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabio Piccaluga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.