Fabio Concato - Guido Piano - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fabio Concato - Guido Piano




Guido Piano
Guido Piano
Guido piano
Guido, my love
E ho qualcosa dentro al cuore
There's something in my heart
Che mistero
A mystery
Non so neanche dove andare
I don't know where to go
E m'allontano
And I drift away
Anche se dovrei tornare
Even though I should return
Lei mi aspetta
She's waiting for me
Si potrebbe preoccupare, ma c'è tanto sole
Perhaps she'll worry, but there's so much sun
E mi accorgo che ne ho bisogno come un fiore
And I realize how much I need it, like a flower
E ho bisogno di stancarmi e di camminare
And I need to tire myself out, and to walk
Di sentire l'acqua, il vento e di respirare
To feel the water, the wind, and to breathe
Peccato che qui vicino non c'è il mare
What a shame that there's no sea nearby
Guido piano
Guido, my love
Che mistero, dopo il ponte cambia il mondo
What a mystery, after the bridge the world changes
Viene voglia di cantare
I feel the urge to sing
Questa sera te lo voglio raccontare
I'll tell you all about it tonight
Son sereno come se fosse Natale
I'm as serene as if it were Christmas
E ho tanta voglia
And I long
Di sdraiarmi su questa terra così calda
To lie down on this warm earth
Di dormire e di sognare che questo fiume
To sleep and dream that this river
Lentamente mi porta tra i monti e le pianure
Slowly carries me through the mountains and plains
E mi culla come un bambino fino al mare
And rocks me like a child to the sea
Amore mio, perché ogni volta scappo via
My love, why do I run away every time?
Siamo così lontani dai profumi e dalla vita
We're so far from the scents and the life
Forse t'incontrerò dove comincia il mare
Perhaps I'll meet you where the sea begins
Quando mi sveglierò sarò migliore
When I wake, I'll be a better man





Writer(s): Fabio Piccaluga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.