Fabio Concato - Il Viaggio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fabio Concato - Il Viaggio




Il Viaggio
The Journey
E mentre il sole se ne va
And as the sun goes down
Viaggiamo ancora
We travel some more
Su questa terra un po' lontana
On this land a bit far away
E dolce come te
And sweet like you
Ti guardo e sei cosi' serena
I look at you and you are so serene
Mentre riposi
While you rest
I nostri amici non li sento
I don't hear our friends
Fanno come te
They do like you
E illuminando quelle case cosi' chiare
And illuminating those houses so clear
Mi sto chiedendo: ma se fossi nato qui
I'm asking myself: but if I was born here
Ti avrei incontrata certamente in riva al mare
I would have certainly met you by the sea
Sarei diverso, o forse non ci saresti tu...
I would be different, or perhaps you wouldn't be there...
E allora ti verrei a cercare
And then I would come to look for you
E poi l'amico dietro me
And then my friend behind me
Ma non sei stanco?
But aren't you tired?
Avvisami se vuoi cambiare, e riposarti un po'
Let me know if you want to switch, and rest a bit
Ho ancora voglia di guidare
I still want to drive
In questa notte
On this night
Ma non sai che sognerò
But don't you know that I will dream
Di quella volta che ho cantato sopra il mare
Of that time I sang above the sea
La gente non capiva ma restava
People did not understand but stayed there
Che in questa strada ho tanti amici da incontrare
That on this road I have so many friends to meet
E grandi storie che rimangono un po' così
And great stories that remain a bit like that
Così confuse come il mio cuore
So confused like my heart





Writer(s): Fabio Piccaluga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.