Paroles et traduction Fabio Concato - Invece Ciccia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Invece Ciccia
Instead Ciccia
Sotto
questa
pioggia
Under
this
rain
E
non
m'importa
se
mi
bagnera'
And
I
don't
care
if
I
get
wet
Ho
un
gran
dolore
dentro
il
cuore
ed
in
testa
I
have
a
great
pain
in
my
heart
and
in
my
head
Forse
quest'acqua
me
lo
scioghiera'.
Maybe
this
water
will
melt
it
for
me.
Penso:
che
cos'e'
la
vita
I
think:
what
is
life
Quando
chi
ami
non
ti
cerca
piu'
When
those
you
love
no
longer
seek
you
Potresti
dirmi
almento
che
è
finita
Could
you
at
least
tell
me
it's
over
Che
non
è
mica
niente
vado
in
fondo
al
mare
That
it's
nothing,
I'll
go
down
to
the
sea
E
non
mi
vedi,
piu'.
And
you
won't
see
me
anymore.
E
invece
ciccia
And
instead
honey
E
invece
no
che
comincio
a
cantare
And
instead
no
that
I
start
to
sing
Davanti
a
questo,
schifosissimo
mare
In
front
of
this
disgusting
sea
Che
se
mi
butto
per
davvero
If
I
really
jump
in
Davvero
no
ritorno
piu'
I'll
really
never
come
back
E'
cosi'
freddo
e
velenoso
è
cosi'
torbido
It's
so
cold
and
poisonous,
it's
so
muddy
Come
sei
stata
tu
How
you
have
been
Che
sei
davvero
una
gran
sola
That
you
are
a
big
loser
E
allora
è
molto
meglio
And
so
it's
much
better
Credimi
stellina
che
tu
rimanga
sola.
Belive
me
star
that
you
remain
alone.
Guardo
le
mie
scarpe
son
conciate
I
look
at
my
shoes
they're
dressed
Quasi
come
me
e
piu'
cammino
Almost
like
me
and
the
more
I
walk
E
piu'
mi
sento
scemo
per
tutto
questo
tempo
dietro
a
te.
And
the
more
I
feel
foolish
for
all
this
time
behind
you.
E
allora
sai
che
cosa
faccio?
And
so
you
know
what
I
do?
In
fondo
al
vicolo
c'abiti
tu
At
the
end
of
the
alley
you
live
Mi
piazzo
sotto
quella
tua
finestra
I'll
stand
under
your
window
Comincero'
a
chiamare
piangere
I'll
start
to
call,
cry
E
gridare
se
non
vieni
giu'.
And
shout
if
you
don't
come
down.
E
invece
ciccia
And
instead
honey
E
invece
guarda
che
comincio
a
cantare
And
instead
look
at
me
start
singing
Davanti
a
questo
schifosissimo
mare
In
front
of
this
disgusting
sea
Ti
piace
questa
serenata
Do
you
like
this
serenade
Ma
non
lo
sai
quanto
t'ho
odiata
But
you
don't
know
how
much
I've
hated
you
E
adesso
te
lo
voglio
dire
sulla
faccia
And
now
I
want
to
say
it
to
your
face
Cosa
sei
cosa
sei
stata
What
you
are,
what
you
have
been
Che
sei
davvero
una
gran
sola
That
you
are
a
big
loser
E
allora
è
molto
meglio
credimi
stellina
And
so
it's
much
better
believe
me
star
Che
tu
rimanga
sola
That
you
remain
alone.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabio Concato
Album
Blu
date de sortie
01-01-1996
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.