Paroles et traduction Fabio Concato - L'umarell
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"L′umarell
sempre
qui
e
mi
guarda
"The
little
man
is
always
here
and
watching
me
E
mi
dice:
"cosa
fai
con
le
mani
in
mano?"
And
he
says
to
me:
"what
are
you
doing
with
your
hands
in
your
lap?"
Gli
rispondo:
"cosa
posso
fare
in
quarantena?"
I
answer
him:
"what
can
I
do
in
quarantine?"
"Io
non
lo
so,
sei
tu
che
suoni
il
piano!"
"I
don't
know,
you're
the
one
who
plays
the
piano!"
Voglio
dire
che
è
dura,
stare
a
casa
mia
I
mean
it's
hard,
staying
at
home
Per
fortuna
c'è
anche
un
piccolo
terrazzino
Luckily
there's
also
a
little
terrace
Quando
c′è
il
sole
mi
metto
sulla
sedia
When
there's
sun
I
sit
on
the
chair
C'è
un
piccolo
ulivo,
ci
sono
tre
o
quattro
fiorellini
There's
a
little
olive
tree,
there
are
three
or
four
little
flowers
Tutti
insieme,
con
la
gatta
e
il
mio
Ninin
All
together,
with
the
cat
and
my
Ninin
A
me
piace
andare
fuori,
andare
a
spasso
I
like
to
go
out,
to
go
for
a
walk
Ma
è
ancora
impossibile:
non
ho
il
Pass
But
it's
still
impossible:
I
don't
have
the
Pass
Adesso
apro
e
butto
l'occhio
sulla
strada
Now
I
open
and
take
a
look
at
the
street
C′è
qualcuno
con
la
maglietta
There's
somebody
with
a
t-shirt
Tutto
sudato,
fa
una
corsetta
All
sweaty,
going
for
a
run
E
noi
chi
siamo?
I
più
stupidi?
And
what
are
we?
The
most
stupid?
Noi
cosa
facciamo?
What
are
we
doing?
Sto
pensando
che
ci
cambierà
la
vita
I'm
thinking
that
our
lives
will
change
E
magari
sarà
meglio
di
così
And
maybe
it'll
be
better
than
this
Starà
meglio
questo
povero
pianeta
This
poor
planet
will
be
better
A
me
pare
che
sia
scoppiato,
non
ce
la
fa
più
It
seems
to
me
that
it's
exploded,
it
can't
take
it
anymore
E
non
ce
l′hanno
fatta
tutte
le
persone
And
all
the
people
didn't
make
it
Sono
andate
via
in
silenzio
come
te
They've
gone
away
in
silence
like
you
Senza
un
bacio,
una
carezza,
una
ragione
Without
a
kiss,
a
caress,
a
reason
Senza
un
"sono
qui
e
ti
voglio
bene"
Without
an
"I'm
here
and
I
love
you"
L'umarell
è
ancora
qui
e
mi
parla
The
little
man
is
still
here
and
talking
to
me
"Menomale
che
c′ero
io
a
controllarti"
"It's
a
good
thing
I
was
here
to
keep
an
eye
on
you"
Gli
rispondo:
"cosa
posso
fare
in
quarantena?"
I
answer
him:
"what
can
I
do
in
quarantine?"
Lui
si
volta,
e
va
via
tutto
contento
He
turns
around,
and
leaves
all
happy
Vieni
giù
che
facciamo
un
giretto"
Come
on
down
and
we'll
go
for
a
walk"
Si,
il
giretto
Yeah,
the
walk
Guarda
che
non
si
può,
è
pericoloso,
non
fare
l'incosciente
Look,
you
can't,
it's
dangerous,
don't
be
reckless
Vai
a
casa
che
adesso
devo
mangiare
Go
home,
I
have
to
eat
now
Va
bene
Enzino,
allora,
alla
prossima,
ti
saluto
Alright
Enzino,
then,
see
you
soon,
bye
Ehhh,
alla
prossima
Ehhh,
see
you
soon
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabio Concato
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.