Paroles et traduction Fabio Concato - L'aggeggino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'aggeggino
Приспособление
C'è
un
aggeggino
adesso
tra
le
braccia
У
меня
сейчас
в
руках
приспособление,
Ma
non
lo
vedi,
nonno,
ho
il
sole
sulla
faccia
Но
ты
не
видишь
его,
дедушка,
у
меня
солнце
на
лице
È
vero,
camminiamo
ancora
un
po'
Подожди,
мы
еще
немного
пройдем
C'è
l'ombra
sotto
quel
noce
Под
тем
орехом
есть
тень
Ti
canto
una
canzone
sottovoce
Я
спою
тебе
песню
шепотом
Ciao
Bollicina,
ti
aspetto
quando
ritorni
Привет,
Пузырек,
я
буду
ждать
твоего
возвращения,
Sei
uno
spettacolo,
vai
in
scena
tutti
i
giorni
Ты
— настоящее
зрелище,
ты
выступаешь
каждый
день
Porto
con
me
quegli
occhi
e
quello
sguardo
Я
унесу
с
собой
эти
глаза
и
этот
взгляд
Di
questa
fotografia
С
этой
фотографии
E
se
mi
guardi
ancora
non
vado
via
И
если
ты
еще
раз
на
меня
посмотришь,
я
не
уйду
Così
c'è
un
grande
amore
adesso
tra
le
mie
dita
Так
что
сейчас
у
меня
в
пальцах
великая
любовь,
E
una
speranza
tanto
grande
non
la
ricordavo
più
И
такая
большая
надежда,
что
я
ее
уже
не
помнил
Voglio
cantare
la
tua
vita,
vedrai
che
lo
farai
anche
tu
Я
хочу
спеть
твою
жизнь,
увидишь,
ты
тоже
это
сделаешь
Le
note
adesso
sotto
le
mie
dita
le
stai
scrivendo
tu
Ноты
сейчас
под
моими
пальцами,
их
пишешь
ты
È
un
aggeggino
sì,
ma
ha
fretta
di
parlare
Это
да,
приспособление,
но
оно
торопится
говорить
Se
non
mi
ascolti
nonno
che
cosa
dovrei
fare?
Если
ты
меня
не
слушаешь,
дедушка,
что
я
должен
делать?
Va
bene,
te
lo
dico
un'altra
volta
Ладно,
я
скажу
тебе
это
еще
раз
Ma
cos'ha
detto
Nina,
bah,
e
chi
lo
sa?
А
что
сказала
Нина?
Да
кто
ее
знает?
Così
c'è
un
grande
amore
adesso
tra
le
mie
dita
Так
что
сейчас
у
меня
в
пальцах
великая
любовь,
E
c'è
una
forza
esagerata,
non
la
ricordavo
più
И
такая
невероятная
сила,
что
я
ее
уже
не
помнил
Ma
il
canto
celebra
la
vita,
magari
canterai
anche
tu
Но
пение
прославляет
жизнь,
может
быть,
ты
тоже
запоешь
Le
stesse
note
sotto
le
tue
dita
per
non
scordarle
più
Те
же
ноты
под
твоими
пальцами,
чтобы
их
больше
не
забывать
L'abbiamo
scritta
insieme
la
canzone
Мы
написали
эту
песню
вместе
La
vuoi
cantare
tu?
Ты
хочешь
ее
спеть?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.