Paroles et traduction Fabio Concato - Portati Via
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Io
sono
qui
se
vuoi
parlare?
I
am
here
if
you
want
to
talk,
Devi
dirmi
qualcosa
di
brutto:
You
must
tell
me
something
bad:
Sei
nervosa
You're
nervous
E
ti
guardo
girar
per
casa.
And
I
watch
you
walking
around
the
house.
Sei
confusa
You're
confused
E
vederti
in
questo
modo
fa
paura
And
seeing
you
like
this
scares
me
Poi
scompari:
"ma
dimmi
una
parola"
Then
you
disappear:
"but
tell
me
a
word"
Ma
cosa
fai,
But
what
are
you
doing,
Ma
cosa
e'
stato
But
what
happened
E
guardarti
riempire
valigie
And
watching
you
fill
suitcases
Mi
toglie
il
fiato
Takes
my
breath
away
Sei
talmente
decisa
ed
io
qui
sono
muto
You
are
so
determined
and
I
am
speechless
Vorrei
mettermi
a
gridare,
I
would
like
to
start
screaming,
Supplicarti
di
restare
Begging
you
to
stay
Ma
non
riesco
nemmeno
a
dirti
But
I
can't
even
tell
you
"Aiuto,
Maria"
"Help,
Maria"
Portati
via
da
questa
casa
Take
away
from
this
house
Altrimenti
succede
qualcosa
Otherwise
something
will
happen
E
non
voglio
And
I
don't
want
to
Porta
via
quegli
stupidi
oggetti,
Take
away
those
stupid
things,
Porta
via
la
confusione,
Take
away
the
confusion,
Porta
tutto
e
ora
vai:
Take
everything
and
go
now:
Non
vedi
che
sono
morto?
Maria
Can't
you
see
that
I
am
dead?
Maria
E'
accaduto
cosi'
all'improvviso
It
happened
so
suddenly
M'ha
stordito
It
stunned
me
Un
dolore
cosi'
opprimente
A
pain
so
overwhelming
Io
non
l'ho
sentito
mai
I've
never
felt
it
before
Vorrei
dormire,
I
would
like
to
sleep,
Cosi'
riprendo
fiato.
Maria
So
that
I
can
catch
my
breath.
Maria
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabio Concato
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.