Fabio Concato - Portati Via - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fabio Concato - Portati Via




Portati Via
Забери с собой
Io sono qui se vuoi parlare?
Я здесь, если хочешь поговорить.
Devi dirmi qualcosa di brutto:
Ты должна сказать мне что-то плохое:
Sei nervosa
Ты нервничаешь
E ti guardo girar per casa.
И я смотрю, как ты ходишь по дому.
Sei confusa
Ты растеряна
E vederti in questo modo fa paura
И видеть тебя такой страшно
Poi scompari: "ma dimmi una parola"
Потом ты исчезаешь: "но скажи хоть слово"
Ma cosa fai,
Но что ты делаешь,
Ma cosa e' stato
Но что случилось
E guardarti riempire valigie
И смотреть, как ты наполняешь чемоданы
Mi toglie il fiato
Перехватывает дыхание
Sei talmente decisa ed io qui sono muto
Ты так решительна, а я здесь немой
Vorrei mettermi a gridare,
Мне хочется кричать,
Supplicarti di restare
Умолять тебя остаться
Ma non riesco nemmeno a dirti
Но я не могу даже сказать тебе
"Aiuto, Maria"
"Помоги мне, Мария"
Portati via da questa casa
Забери с собой из этого дома
Altrimenti succede qualcosa
Иначе что-то случится
E non voglio
И я не хочу этого
Porta via quegli stupidi oggetti,
Забери эти глупые вещи,
Quelle foto
Эти фотографии
Porta via la confusione,
Забери с собой эту неразбериху,
Porta tutto e ora vai:
Забери всё и уходи сейчас:
Non vedi che sono morto? Maria
Разве ты не видишь, что я мёртв? Мария
E' accaduto cosi' all'improvviso
Это случилось так внезапно
M'ha stordito
Меня оглушила
Un dolore cosi' opprimente
Такая гнетущая боль
Io non l'ho sentito mai
Я никогда такого не чувствовал
Vorrei dormire,
Я хочу спать,
Cosi' riprendo fiato. Maria
Чтобы отдышаться. Мария





Writer(s): Fabio Concato


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.