Fabio Concato - Quando Arrivera' - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fabio Concato - Quando Arrivera'




Quando Arrivera'
When You'll Arrive
Quando arrivera'
When you'll arrive
Io le apriro' il mio cuore per entrare
I'll open my heart to you
E lo fa sempre senza far rumore
And you always do it without making noise
Arriva un po' cosi' quando le pare;
You arrive a little like this when it suits you;
Quando arrivera' non è mai uguale,
When you'll arrive it's never the same,
E non capisco mai s'e' bella, s'e' speciale
And I never know if you're beautiful, if you're special
Ma poi mi siedo li' vicino mentre parla e viene voglia di cantare.
But then I sit down next to you while you talk and I feel like singing.
Quando arrivera',
When you'll arrive,
Mio bel mistero io t'aspettero'
My beautiful mystery, I'll wait for you
Non sembra vero ma ti blocchero'
It doesn't seem true but I will stop you
Prima che voli via: come magia
Before you fly away: like magic
Quando arrivera' mi piace sempre
When you'll arrive I always like it
E se non ti conosce il mondo non fa niente
And if the world doesn't know you, it doesn't matter
Ma mi confondo quando sento che quacuno in strada ti fischiettera'
But I get confused when I hear someone whistling you in the street
Quando arrivera'...
When you'll arrive...
Quando arrivera'
When you'll arrive
Succede sempre mi emozionera'
It always happens I'll get excited
Perché non so che cosa mi dirai
Because I don't know what you'll say to me
Da dove vieni non lo dice mai:
You never say where you come from:
Forse arriva dal mio cuore
Maybe you come from my heart
Che a volte è allegro e a volte no
Which is sometimes happy and sometimes not
E quando sento dentro che nasce o che muore qualcosa
And when I feel inside that something is born or dies
Io t'aspettero'.
I'll wait for you.
...quando arrivera' sara' col sole
...when you'll arrive it will be with the sun
O in una notte sotto l'acqua bussera'
Or on a night under the water you'll knock
Ti faccio entrare: forse nasce una canzone e c'e' chi la fischiettera'
I'll let you in: maybe a song is born and someone will whistle it
Quando arrivera'...
When you'll arrive...
Quando arrivera'
When you'll arrive
E' come adesso e mi emoziono gia'
It's like now and I'm already excited
Perché per me è lo stesso:
Because for me it's the same:
E' come allora e come arrivi mi sorprende ancora;
It's like back then and how you arrive still surprises me;
Certo arriva dal mio cuore
Of course you come from my heart
Che a volte è grande e a volte no
Which is sometimes big and sometimes not
Ma quando sento dentro che nasce o che muore qualcosa
But when I feel inside that something is born or dies
Io ti cantero'.
I will sing to you.





Writer(s): Fabio Piccaluga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.