Paroles et traduction Fabio Concato - Quando Arrivera'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando Arrivera'
Когда наступит
Quando
arrivera'
Когда
наступит
Io
le
apriro'
il
mio
cuore
per
entrare
Я
открою
тебе
своё
сердце,
чтобы
войти
E
lo
fa
sempre
senza
far
rumore
И
она
всегда
делает
это
бесшумно
Arriva
un
po'
cosi'
quando
le
pare;
Она
приходит
просто
так,
когда
ей
вздумается;
Quando
arrivera'
non
è
mai
uguale,
Когда
она
придёт,
она
никогда
не
бывает
одинаковой
E
non
capisco
mai
s'e'
bella,
s'e'
speciale
И
я
никогда
не
понимаю,
красивая
ли
она,
особенная
ли
она
Ma
poi
mi
siedo
li'
vicino
mentre
parla
e
viene
voglia
di
cantare.
Но
потом
я
сажусь
рядом,
пока
она
говорит,
и
хочется
петь.
Quando
arrivera',
Когда
наступит,
Mio
bel
mistero
io
t'aspettero'
Мой
прекрасный
секрет,
я
буду
ждать
тебя
Non
sembra
vero
ma
ti
blocchero'
Это
кажется
невозможным,
но
я
тебя
остановлю
Prima
che
voli
via:
come
magia
Прежде
чем
ты
улетишь:
как
в
сказке
Quando
arrivera'
mi
piace
sempre
Когда
она
придёт,
она
всегда
мне
нравится
E
se
non
ti
conosce
il
mondo
non
fa
niente
И
если
мир
тебя
не
знает,
это
ничего
Ma
mi
confondo
quando
sento
che
quacuno
in
strada
ti
fischiettera'
Но
я
теряюсь,
когда
слышу,
что
кто-то
на
улице
насвистывает
тебя
Quando
arrivera'...
Когда
наступит...
Quando
arrivera'
Когда
наступит
Succede
sempre
mi
emozionera'
Так
всегда
случается,
что
я
буду
в
восторге
Perché
non
so
che
cosa
mi
dirai
Потому
что
я
не
знаю,
что
ты
мне
скажешь
Da
dove
vieni
non
lo
dice
mai:
Откуда
ты
приходишь,
она
никогда
не
говорит:
Forse
arriva
dal
mio
cuore
Может
быть,
она
приходит
из
моего
сердца
Che
a
volte
è
allegro
e
a
volte
no
Которое
иногда
веселое,
а
иногда
нет
E
quando
sento
dentro
che
nasce
o
che
muore
qualcosa
И
когда
я
чувствую
внутри,
что
что-то
рождается
или
умирает
Io
t'aspettero'.
Я
буду
ждать
тебя.
...quando
arrivera'
sara'
col
sole
...когда
она
придёт,
она
будет
с
солнцем
O
in
una
notte
sotto
l'acqua
bussera'
Или
в
такую
ночь
под
дождём
она
постучит
Ti
faccio
entrare:
forse
nasce
una
canzone
e
c'e'
chi
la
fischiettera'
Я
тебя
впущу:
может
быть,
родится
песня,
и
кто-то
её
насвистывает
Quando
arrivera'...
Когда
наступит...
Quando
arrivera'
Когда
наступит
E'
come
adesso
e
mi
emoziono
gia'
Это
как
сейчас,
и
я
уже
в
восторге
Perché
per
me
è
lo
stesso:
Потому
что
для
меня
это
одно
и
то
же:
E'
come
allora
e
come
arrivi
mi
sorprende
ancora;
Это
как
тогда,
и
как
ты
приходишь,
я
снова
удивляюсь;
Certo
arriva
dal
mio
cuore
Конечно,
она
приходит
из
моего
сердца
Che
a
volte
è
grande
e
a
volte
no
Которое
иногда
большое,
а
иногда
нет
Ma
quando
sento
dentro
che
nasce
o
che
muore
qualcosa
Но
когда
я
чувствую
внутри,
что
что-то
рождается
или
умирает
Io
ti
cantero'.
Я
буду
петь
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabio Piccaluga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.