Fabio Concato - Speriamo Che Piova - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fabio Concato - Speriamo Che Piova




Speriamo Che Piova
Let's Hope It Rains
È stata davvero un'idea partire in corriera
It was a really great idea to take a bus ride
A noi piace tanto viaggiare, specialmente di sera
We love to travel, especially in the evening
Mi vengono in mente le gite e le canzoncine
The trips and songs we sing come to mind
Ma non ti ricordi com'era romantico
But don't you remember how romantic it was
E c'erano queste lucine
And it had these sparkling lights
E adesso ti guardo, un po' piu' grande
And now I look at you, a little older
Ma dentro è lo stesso, lo stesso sguardo
But you have the same eyes, the same look
La stessa voglia di stare vicini e di sentirsi
The same desire to be close and feel each other
E questa fretta di arrivare
And this rush to arrive
È molto buio, ma quella laggiù non ti sembra il mare?
It's very dark, but doesn't that look like the sea over there?
Han detto quando è foschia c'è sempre il sole
They said when it's foggy there's always sunshine
Ma siccome si vede Giannutri, vuole dire che piove
But since you can see Isola di Giannutri, it must be raining
D'altronde il sole l'abbiamo preso abbastanza
Besides, we've had enough sun
Noi non lo diciamo, ma stiamo cercando un altro cielo in una stanza
We won't say it, but we're looking for another sky in a room
E speriamo che piova
And let's hope it rains
Non voglio dire per tutto il tempo, questa notte sola
I don't mean all the time, just tonight
Quando c'è brutto mi ami più forte, mi dici "vola" a chiacchiere
When the weather's bad you love me more, you tell me to "fly" and talk
Se vuoi partire non aspettare
If you want to leave, don't wait
Vedrai che appena ti alzi un po'
You'll see that as soon as you get up a bit
Comincio anch'io a volare
I'll start flying too
E come sei stata?
And how have you been?
Sono le solite ansie da ometto, stai come sempre
It's the usual worries of a man, you're the same as ever
E come sempre mi stai domandando che tempo faccia
And as always, you're asking me what the weather is like
C'è un sole caldo da morire
The sun is blazing hot
Ma che bellezza, si son sbagliati, noi possiamo uscire
Oh honey, they were wrong, we can go out





Writer(s): Fabio Piccaluga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.