Paroles et traduction Fabio Concato - Ti Muovi Sempre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ti Muovi Sempre
You Always Move
Ma
ti
muovi
sempre,
amore
My
love,
you
always
move,
E
non
riesco
a
dormire
And
I
can't
sleep,
Cerco
di
calmarti
con
la
mano
I
try
to
calm
you
with
my
hand,
E
tu
dormi,
speriamo
And
we
hope
you
sleep.
Stai
parlando
e
mi
avvicino
You're
talking,
and
I
come
closer,
Ma
non
sento
e
non
riesco
But
I
don't
hear,
and
I
can't
do
it.
Sei
già
sveglia,
amore,
o
stai
dormendo?
Are
you
already
awake,
or
are
you
sleeping,
my
love?
E
se
dormi,
sogna
di
me
And
if
you're
sleeping,
dream
about
me.
Poi
mi
stringi
così
forte
Then
you
hold
me
so
tight,
Che
rimango
lì
e
non
so
che
fare
That
I
stay
there
and
don't
know
what
to
do.
Ti
vorrei
svegliare
ma
cominci
a
dire
I'd
like
to
wake
you
up,
but
you
start
to
say,
"E
vai,
e
vai,
che
anche
se
stai
qui
sei
già
lontano"
"Go
on,
go
on,
even
if
you're
here,
you're
already
far
away."
"E
porta
via
quella
tua
faccia
e
lasciami
la
mano"
"And
take
away
that
face
of
yours
and
leave
me
the
hand."
Apri
gli
occhi
e
mi
domandi:
"Perché
non
dormi?"
You
open
your
eyes
and
ask
me:
"Why
aren't
you
sleeping?"
Io
non
so
se
ridere
o
spiegarti,
ma
dormi
almeno
tu
I
don't
know
whether
to
laugh
or
explain
to
you,
but
sleep,
at
least
you.
Come
sempre,
arriva
il
sole
As
always,
the
sun
comes
up,
E
io
non
ho
dormito
neanche
un
po'
And
I
haven't
slept
at
all,
Tu
mi
dici:
"Ma
che
faccia
stanca"
You
say
to
me:
"What
a
tired
face."
"Se
potessi,
amore,
ti
porterei
lontano
a
riposare"
"If
I
could,
my
love,
I
would
take
you
far
away
to
rest."
Ti
abbraccio
forte
e
rido
un
po'
I
hug
you
tight
and
laugh
a
little,
Ti
voglio
raccontare
I
want
to
tell
you
Che
ti
muovi
sempre,
amore
mio
That
you
always
move,
my
love.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabio Piccaluga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.