Fabio Concato - Tinti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fabio Concato - Tinti




Tinti
Tints
Ciao tu come stai
Hello, babe, how are you?
Ne son passati di anni e non cambi mai
Years have passed, but you're still the same
E che mestiere fai
And what do you do for a living?
Che canto forse lo sai
I sing, perhaps you already know
Se non ci sposti ci investono qui
If we don't move, we're gonna get run over here
Ma mi fa effetto rivederti così
But it feels so good to see you again like this
Ciao come ti va sono felice che tu sia qua.
Hello, how are you? I'm so happy you're here.
Ma come si fa
But how do you do it?
Non lo vorrei ma sento la nostalgia
I wouldn't want to, but I feel nostalgic
Tu parli ed è già qua
You speak and there it is again
E per un po′ non va via
And it sticks around for a while
Ma va benone giochiamo col tempo
But that's okay, we'll play with time
Cosa ricordi era un secolo fa
What do you remember? It was an age ago
Me lo ricordo un pallone nel vento
I remember a ball blowing in the wind
E un oratorio d'estate col caldo che fa.
And a summer oratory with the heat
Passa qui che lo dribblo così facilmente
Come on, I'll dribble past him so easily
Ma quello non passa mai
But he never passes
Ehi sei un venezia davvero così prepotente
Hey, you're a Venetian, so arrogant
Chissà perché giocherai
I wonder why you would play
Col sole che andava giù facciamo la stessa strada
With the sun setting, we follow the same path
Poi non l′abbiamo fatta più.
And then we don't follow it anymore.
Dimmi dove stai
Tell me where you live
Io vivo fuori qui non ci vengo mai
I live out here, I never come here
E di bambini ne hai
And do you have any kids?
Ma se mi picchiano ormai
But they beat me up now
La stessa faccia gli stessi capelli
The same face, the same hair
Almeno quelli amico finché ce n'è
At least there's that, for now
Siamo sempre belli
We're still beautiful
Mi vien da ridere come te.
It makes me laugh like you do.
Dammi il tuo numero devo scappare
Give me your number, I have to go
Mio figlio gioca sai è più bravo di me
My son plays, you know, he's better than me
Se lo vedessi mi vuoi accompagnare
If you see him, will you take me with you?
è generoso e veloce lo so è come te.
He's generous and fast, I know, he's just like you.
Passa qui che lo dribblo così facilmente
Come on, I'll dribble past him so easily
Ma quello non passa mai
But he never passes
Ehi sei un venezia davvero così prepotene
Hey, you're a Venetian, so arrogant
Chissà perché giocherai
I wonder why you would play
Che bello ti ho ritrovato
It's so good to have found you again
Chissà se ci sentiremo
I wonder if we'll keep in touch
Mi volto ma sei già andato
I turn around, but you're already gone





Writer(s): Fabio Concato


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.