Fabio Concato - Tutto qua - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fabio Concato - Tutto qua




Tutto qua
Всё на свете
Immaginando che sia la mia mamma quella donna
Представляя, что это моя мама, та женщина
Che sta chiedendo cibo ed una casa dove stare
Которая просит еды и места, где можно жить
Immaginando che i suoi figli sono i miei fratelli
Представляя, что её дети - мои братья и сёстры
Sto pensando, smarrito, che cosa potrei fare
Я думаю, растерянный, что бы я мог сделать
Immagino mio padre che si arrampica sul tetto
Я представляю, как мой отец взбирается на крышу
Perché non vuole perdere lavoro e dignità
Потому что он не хочет потерять работу и достоинство
Però ci resta troppo tempo, e noi sempre sotto
Но он остаётся там слишком долго, а мы всё там внизу
Gli mando un bacio adesso, vedrai che servirà
Я посылаю ему поцелуй сейчас, увидишь, это поможет
Serve immaginare per comprendere
Нужно представлять, чтобы понять
Però senza nessuna velleità
Но без всяких амбиций
C'è solo della gente da difendere
Есть только люди, которых нужно защищать
è tutto qua!
Вот и всё на свете!
Immagino che sia mio figlio adesso quel ragazzo
Я представляю, как мой сын сейчас тот мальчик
Che ride, piange e grida in faccia a tutta la città
Который смеётся, плачет и кричит всему городу
è meglio non guardarlo in faccia se no sarà una rogna
Лучше не смотреть ему в лицо, иначе это будет проблемой
Sto pensando a quel santo che se ne occuperà
Я думаю о том святом, который позаботится о нём
Immaginandomi fra questa gente abbandonata
Представляя себя среди этих брошенных людей
Che a volte non ha niente, neanche un posto dove stare
Которые иногда ни в чём не имеют, даже места, где можно жить
Ricordo un canto che diceva "Gli altri siamo noi"
Я вспоминаю песню, в которой говорится: "Другие - это мы"
E mi dispiace davvero che adesso mi veda... rubare
И мне очень жаль, что сейчас ты видишь, что я... ворую
Serve immaginare per comprendere
Нужно представлять, чтобы понять
Però senza nessuna velleità
Но без всяких амбиций
C'è solo della gente da difendere
Есть только люди, которых нужно защищать
è tutto qua!
Вот и всё на свете!
Serve immaginare per comprendere
Нужно представлять, чтобы понять
E soprattutto la diversità
А главное, различия
è c'è un'umanità che è da proteggere
Есть человечество, которое нужно защищать
è tutto qua!
Вот и всё на свете!





Writer(s): Fabio Piccaluga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.