Fábio Jr. - Ai Que Saudade D'Ocê - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fábio Jr. - Ai Que Saudade D'Ocê - Ao Vivo




Ai Que Saudade D'Ocê - Ao Vivo
Ах, как я скучаю по тебе - Концертная запись
Não se admire se um dia
Не удивляйся, если однажды
Um beija-flor invadir
Колибри влетит
A porta da tua casa
В дверь твоего дома,
Te der um beijo e partir
Поцелует тебя и улетит.
Fui eu que mandei o beijo
Это я послал тебе поцелуй,
Que é pra matar meu desejo
Чтобы утолить свою тоску.
Faz tempo que eu não te vejo
Давно я тебя не видел,
Ai que saudade d'ocê
Ах, как я скучаю по тебе.
Ai que saudade d'ocê
Ах, как я скучаю по тебе.
Se um dia você se lembrar
Если ты когда-нибудь вспомнишь,
Escreva uma carta pra mim
Напиши мне письмо,
Bote logo no correio
Отправь его по почте,
Com frases dizendo assim
Со словами:
Faz tempo que eu não te vejo
Давно я тебя не видела,
Quero matar meu desejo
Хочу утолить свою тоску,
Lhe mando um monte de beijo
Шлю тебе множество поцелуев,
Ai que saudade sem fim
Ах, какая бесконечная тоска.
Ai que saudade sem fim
Ах, какая бесконечная тоска.
E se quiser recordar
И если захочешь вспомнить
Aquele nosso namoro
Наши отношения,
Quando eu ia viajar
Когда я уезжал,
E ocê caía no choro
А ты плакала.
Eu chorando pela estrada
Я плакал в дороге,
Mas o que eu posso fazer
Но что я могу поделать?
Trabalhar é minha sina
Работать - моя судьба,
Eu gosto mesmo é d'ocês
Я люблю тебя.
Se um dia ocê se lembrar
Если ты когда-нибудь вспомнишь,
Escreva uma carta pra mim
Напиши мне письмо,
Bote logo no correio
Отправь его по почте,
Com frases dizendo assim
Со словами:
Faz tempo que eu não te vejo
Давно я тебя не видела,
Quero matar meu desejo
Хочу утолить свою тоску,
Lhe mando um monte de beijo
Шлю тебе множество поцелуев,
Ai que saudade sem fim
Ах, какая бесконечная тоска.
Ai que saudade sem fim
Ах, какая бесконечная тоска.
E se quiser recordar
И если захочешь вспомнить
Aquele nosso namoro
Наши отношения,
Quando eu ia viajar
Когда я уезжал,
E ocê caía no choro
А ты плакала.
Eu chorando pela estrada
Я плакал в дороге,
Mas o que eu posso fazer
Но что я могу поделать?
Trabalhar é minha sina
Работать - моя судьба,
Eu gosto mesmo é d'ocê
Я люблю тебя.
Ai que saudade d'ocê
Ах, как я скучаю по тебе.
E aquele nosso namoro hein
А наши отношения, эй,
Ô trem bom
Были такие классные.
Começou assim
Все начиналось вот так,
Mão naquilo, aquilo na mão
Рука вот здесь, а это в руке.
É bom de mais né, mas pra variar
Так здорово было, но, как всегда,
Eu ia viajar
Мне нужно было уезжать,
Ai ocê caia no choro
А ты начинала плакать.
Você ficar daquele jeitinho assim, parecia
Ты становилась такой, словно
Você parecia uma pamonha mal costurada
Ты была похожа на плохо сшитую пампушку.





Writer(s): Vital Farias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.