Paroles et traduction Fábio Jr. - Ai Qui Saudade D'ocê
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ai Qui Saudade D'ocê
Ах, как я скучаю по тебе
Não
se
admire
se
um
dia
Не
удивляйся,
если
однажды
Um
beija-flor
invadir
Колибри
влетит
A
porta
da
tua
casa
В
дверь
твоего
дома,
E
dé
um
beijo
e
partir
Поцелует
тебя
и
улетит.
Fui
eu
que
mandei
o
beijo
Это
я
послал
тебе
поцелуй,
Que
é
pra
matar
meu
desejo
Чтобы
утолить
мою
тоску.
Faz
tempo
que
não
lhe
vejo
Давно
я
тебя
не
видел,
Aí
qui
saudade
d'ocê
Ах,
как
я
скучаю
по
тебе.
Aí
qui
saudade
d'ocê
Ах,
как
я
скучаю
по
тебе.
Se
um
dia
ocê
se
lembrar
Если
однажды
ты
вспомнишь
обо
мне,
Escreva
uma
carta
pra
mim
Напиши
мне
письмо,
Bote
logo
no
correio
Отправь
его
по
почте,
Com
frases
dizendo
assim
И
напиши
в
нем
такие
слова:
Faz
tempo
que
não
lhe
vejo
Давно
я
тебя
не
видела,
Quero
matar
meu
desejo
Хочу
утолить
свою
тоску
E
mando
um
monte
de
beijo
И
шлю
тебе
море
поцелуев,
Aí
qui
saudade
sem
fim
Ах,
эта
бесконечная
тоска.
Aí
qui
saudade
sem
fim
Ах,
эта
бесконечная
тоска.
Aí
qui
saudade
sem
fim
Ах,
эта
бесконечная
тоска.
E
se
quiser
recordar
И
если
захочешь
вспомнить
Aquele
nosso
namoro
Нашу
любовь,
Quando
eu
ia
viajar
Когда
я
уезжал,
Você
caía
no
choro
Ты
плакала,
Eu
chorando
pela
a
estrada
Я
ехал
и
плакал,
Mas
o
que
eu
posso
fazer
Но
что
я
могу
поделать,
Trabalhar
é
minha
sina
Работа
- моя
судьба,
Eu
gosto
mermo
é
d'ocê
Я
люблю
тебя
больше
всего
на
свете.
Se
um
dia
ocê
se
lembrar
Если
однажды
ты
вспомнишь
обо
мне,
Escreva
uma
carta
pra
mim
Напиши
мне
письмо,
Bote
logo
no
correio
Отправь
его
по
почте,
Com
frases
dizendo
assim
И
напиши
в
нем
такие
слова:
Faz
tempo
que
não
lhe
vejo
Давно
я
тебя
не
видела,
Quero
matar
meu
desejo
Хочу
утолить
свою
тоску,
Me
mande
um
monte
de
beijo
Пришли
мне
море
поцелуев,
Aí
qui
saudade
sem
fim
Ах,
эта
бесконечная
тоска.
Aí
qui
saudade
sem
fim
Ах,
эта
бесконечная
тоска.
E
se
quiser
recordar
И
если
захочешь
вспомнить
Aquele
nosso
namoro
Нашу
любовь,
Quando
eu
ia
viajar
Когда
я
уезжал,
E
ocê
caía
no
choro
И
ты
плакала,
E
eu
chorando
pela
estrada
А
я
ехал
и
плакал,
Mas
o
que
eu
posso
fazer
Но
что
я
могу
поделать,
Trabalhar
é
minha
sina
Работа
- моя
судьба,
Eu
gosto
mermo
é
d'ocê
Я
люблю
тебя
больше
всего
на
свете.
Saudade
d'ocê
Скучаю
по
тебе,
Aí
qui
saudade
d'ocê
Ах,
как
я
скучаю
по
тебе.
E
aquele
nosso
namoro
И
нашу
любовь,
E
eu
ia
viajar
Когда
я
уезжал,
E
ocê
caía
no
choro
И
ты
плакала,
Você
ficava
daquele
jeitinho
Ты
становилась
похожа
Que
nem
uma
pamonha
mal
costurada
sabe
На
растрепанную
кукурузу,
знаешь?
Aí
qui
saudade
d'ocê
Ах,
как
я
скучаю
по
тебе.
Aí
qui
saudade
sem
fim
Ах,
эта
бесконечная
тоска.
Aí
qui
saudade
d'ocê
Ах,
как
я
скучаю
по
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vital Farias
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.