Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nós
estamos
amarrados
um
ao
outro
We
are
bound
to
each
other
Eu
preciso
de
você,
você
de
mim
I
need
you,
you
need
me
Para
que
ficar
medindo
nossas
forças?
Why
keep
measuring
our
strengths?
Se
sabemos
que
esse
amor
não
vai
ter
fim
If
we
know
this
love
will
never
end
Sou
o
tipo
do
latino
americano
I
am
your
typical
Latin
American
Que
precisa
de
um
colo
de
mulher
I
need
a
woman
to
hold
me
Tô
sentindo,
muito,
muito
a
sua
falta
I
am
missing
you
a
lot,
a
lot
Vê
se
para
de
fingir
que
não
me
quer
So
stop
pretending
and
admit
you
want
me
Todo
amor
tem
sol
e
chuva
Every
love
has
sunshine
and
rain
Tem
tristeza
e
alegria
It
has
sadness
and
joy
Tá
na
hora
de
esquecer
e
perdoar
It's
time
to
forget
and
forgive
Meu
amor,
fala
a
verdade
My
love,
tell
me
the
truth
Você
também
tem
saudade
You
miss
me
too
Tô
sentindo
no
seu
jeito
de
me
olhar
I
can
see
it
in
the
way
you
look
at
me
Água
cristalina
de
beber,
mata
a
minha
sede
Crystalline
water
to
drink,
quench
my
thirst
Tô
doidinho
pra
cair
na
sua
rede
I
can't
wait
to
fall
into
your
net
Minha
vida,
meu
amor,
meu
bem-querer
My
life,
my
love,
my
darling
Fogo
da
paixão
que
me
entontece
me
incendeia
Fire
of
passion
that
drives
me
crazy
and
sets
me
ablaze
Quero
mais
é
me
prender
na
sua
teia
I
want
to
be
caught
in
your
web
Quero
a
minha
vida
inteira
com
você
I
want
to
spend
my
whole
life
with
you
Sou
o
tipo
do
latino
americano
I
am
your
typical
Latin
American
Que
precisa
de
um
colo
de
mulher
I
need
a
woman
to
hold
me
Tô
sentindo,
muito,
muito
a
sua
falta
I
am
missing
you
a
lot,
a
lot
Vê
se
para
de
fingir
que
não
me
quer
So
stop
pretending
and
admit
you
want
me
Todo
amor
tem
sol
e
chuva
Every
love
has
sunshine
and
rain
Tem
tristeza
e
alegria
It
has
sadness
and
joy
Tá
na
hora
de
esquecer
e
perdoar
It's
time
to
forget
and
forgive
Meu
amor
fala
a
verdade
My
love,
tell
me
the
truth
Você
também
tem
saudade
You
miss
me
too
Tô
sentindo
no
seu
jeito
de
me
olhar
I
can
see
it
in
the
way
you
look
at
me
Água
cristalina
de
beber,
mata
a
minha
sede
Crystalline
water
to
drink,
quench
my
thirst
Tô
doidinho
pra
cair
na
sua
rede
I
can't
wait
to
fall
into
your
net
Minha
vida,
meu
amor,
meu
bem-querer
My
life,
my
love,
my
darling
Fogo
da
paixão
que
me
entontece
me
incendeia
Fire
of
passion
that
drives
me
crazy
and
sets
me
ablaze
Quero
mais
é
me
prender
na
sua
teia
I
want
to
be
caught
in
your
web
Quero
a
minha
vida
inteira
com
você
I
want
to
spend
my
whole
life
with
you
Água
cristalina
de
beber,
mata
a
minha
sede
Crystalline
water
to
drink,
quench
my
thirst
Tô
doidinho
pra
cair
na
sua
rede
I
can't
wait
to
fall
into
your
net
Minha
vida,
meu
amor,
meu
bem-querer
My
life,
my
love,
my
darling
Fogo
da
paixão
que
me
entontece
me
incendeia
Fire
of
passion
that
drives
me
crazy
and
sets
me
ablaze
Quero
mais
é
me
prender
na
sua
teia
I
want
to
be
caught
in
your
web
Quero
a
minha
vida
inteira
com
você
I
want
to
spend
my
whole
life
with
you
Água
cristalina
de
beber,
mata
a
minha
sede
Crystalline
water
to
drink,
quench
my
thirst
Tô
doidinho
pra
cair
na
sua
rede
I
can't
wait
to
fall
into
your
net
Minha
vida,
meu
amor,
meu
bem-querer
My
life,
my
love,
my
darling
Fogo
da
paixão
que
me
entontece
me
incendeia
Fire
of
passion
that
drives
me
crazy
and
sets
me
ablaze
Quero
mais
é
me
prender
na
sua
teia
I
want
to
be
caught
in
your
web
Quero
a
minha
vida
inteira
com
você...
I
want
to
spend
my
life
with
you...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peninha
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.