Fábio Jr. - Amor de Outras Vidas - traduction des paroles en russe

Amor de Outras Vidas - Fábio Jr.traduction en russe




Amor de Outras Vidas
Любовь из других жизней
Como te reconhecer
Как мне узнать тебя,
Quando de novo te encontrar
Когда я снова встречу тебя?
Se nem mesmo vou saber
Ведь я даже не буду знать,
Como, quando, em que lugar
Как, когда, в каком месте.
O mundo guarda muitas voltas
Мир хранит много поворотов,
Em outro tempo eu vou parar
В другое время я остановлюсь,
Sem perguntas nem respostas
Без вопросов и ответов
Eu te encontro num olhar
Я узнаю тебя по взгляду.
Em outro corpo, outro universo
В другом теле, в другой вселенной,
Outro poema em outro verso
Другая поэма, другой куплет,
Em outro sol, em outra lua
Под другим солнцем, под другой луной,
Nos braços de outra pessoa
В объятиях другого человека.
Em outro sol, em outra lua
Под другим солнцем, под другой луной,
Nos braços de outra pessoa
В объятиях другого человека.
Vou abrir as portas do meu desejo
Я открою двери своего желания,
Reviver nosso último beijo
Переживу наш последний поцелуй,
Embriagar de loucura a lucidez
Опьяню свою рассудительность безумием,
pra poder te tocar e te amar outra vez
Только чтобы прикоснуться к тебе и снова полюбить.
Se eu pudesse congelar
Если бы я мог остановить,
Pelo menos um momento
Хотя бы на мгновение,
Depois imortalizar
А после увековечить
Um sonho nosso, um sentimento
Наш сон, наше чувство.
Esse amor de outras vidas
Эта любовь из других жизней
Transcende as leis do coração
Превосходит законы сердца,
Não aceita despedidas
Не принимает прощаний
E a vida eterna, essa paixão
И делает эту страсть вечной.
Em outro corpo, outro universo
В другом теле, в другой вселенной,
Outro poema em outro verso
Другая поэма, другой куплет,
Em outro sol, em outra lua
Под другим солнцем, под другой луной,
Nos braços de outra pessoa
В объятиях другого человека.
Em outro sol, em outra lua
Под другим солнцем, под другой луной,
Nos braços de outra pessoa
В объятиях другого человека.
Vou abrir as portas do meu desejo
Я открою двери своего желания,
Reviver nosso último beijo
Переживу наш последний поцелуй,
Embriagar de loucura a lucidez
Опьяню свою рассудительность безумием,
pra poder te tocar e te amar outra vez
Только чтобы прикоснуться к тебе и снова полюбить.
Te amar outra vez
Полюбить тебя снова.
Embriagar de loucura a lucidez
Опьяню свою рассудительность безумием,
pra poder te tocar e te amar outra vez
Только чтобы прикоснуться к тебе и снова полюбить.
Outra vez
Снова.
Te amar outra vez
Полюбить тебя снова.
Outra vez...
Снова...
Outra vez
Снова.





Writer(s): Cesar Lemos, Karla (carla Sofia Aponte) Aponte


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.