Paroles et traduction Fábio Jr. - Canção da Paz (Cantano I Ragazzi)
Canção da Paz (Cantano I Ragazzi)
Song of Peace (Sing, My Children)
Cantem,
filhos,
cantem
juntos
a
canção
da
paz
Sing,
my
children,
sing
together
the
song
of
peace
Na
virada
do
milênio
vamos
precisar
demais
At
the
turn
of
the
millennium,
we're
going
to
need
it
more
than
ever
Sempre
com
sabedoria,
mar
adentro,
além
do
cais
Always
with
wisdom,
out
to
sea,
beyond
the
dock
Cantem
filhos,
cantem
até
destruir
a
dor
Sing,
my
children,
until
you
destroy
the
pain
Que
ergueram
à
nossa
volta
That
has
built
up
around
us
Numa
escolta
contra
o
amor
In
an
ambush
against
love
Tenham
paciência
e
coragem
pra
lutar
Have
patience
and
courage
to
fight
Consciência,
que
é
chegada
a
hora
de
mudar
Conscience,
the
time
has
come
to
change
Cantem
filhos,
cantem,
independente
do
que
falem
Sing,
my
children,
sing,
no
matter
what
they
say
Sei
que
são
teus
sonhos
e
as
sementes
I
know
they
are
your
dreams
and
the
seeds
Que
plantar
que
valem
That
you
sow,
that
matter
Lhes
prometo,
em
silêncio,
estar
atento,
de
vigília
I
promise,
in
silence,
to
be
attentive,
and
vigilant
Cantem,
filhos,
contem
pros
amigos
seus
problemas
Sing,
my
children,
tell
your
friends
your
problems
Alguns
de
nós
já
vimos,
já
vivemos
estas
cenas
Some
of
us
have
already
seen,
have
already
lived
these
scenes
Não
desistam
nunca,
te
juro
tenham
fé
Never
give
up,
I
swear,
have
faith
Se
lancem
pro
futuro
numa
arca
de
Noé
Launch
yourself
into
the
future
in
an
ark
of
Noah
É
assim
que
a
vida
é
That's
the
way
life
is
Não
se
prenda
a
nada
que
te
faça,
encolher
Don't
hold
on
to
anything
that
makes
you
shrink
A
alma,
imaginação
e
a
tua
liberdade
Your
soul,
your
imagination,
and
your
freedom
Não
se
venda,
jamais,
por
nada,
por
ninguém
Don't
sell
yourself,
ever,
for
anything,
for
anyone
Estamos
muito
mais
além
We
are
much
more
than
De
quem
desiste,
inultimente
insiste
Those
who
give
up,
and
uselessly
insist
Em
não
plantar
sementes
On
not
planting
seeds
Numa
terra
que
promete!
acreditem
In
a
land
that
promises!
Believe
me
Cantem,
filhos,
cantem
a
canção
da
paz
Sing,
my
children,
sing
the
song
of
peace
Cantem,
filhos,
cantem
até
o
sol
nascer
Sing,
my
children,
sing
until
the
sun
rises
Cantem,
filhos,
cantem,
juntos,
nós
seremos
muito
mais
Sing,
my
children,
together,
we
will
be
so
much
more
Poderemos
brilhar
juntos
nesse
novo
amanhecer
We
can
shine
together
in
this
new
dawn
Cantem,
filhos,
cantem
juntos
a
canção
da
paz
Sing,
my
children,
sing
together
the
song
of
peace
Na
virada
do
milênio
vamos
precisar
demais
At
the
turn
of
the
millennium,
we're
going
to
need
it
more
than
ever
Sempre
com
sabedoria,
mar
adentro,
além
do
cais
Always
with
wisdom,
out
to
sea,
beyond
the
dock
Cantem
filhos,
cantem
até
destruir
a
dor
Sing,
my
children,
until
you
destroy
the
pain
Que
ergueram
à
nossa
volta
That
has
built
up
around
us
Numa
escolta
contra
o
amor
In
an
ambush
against
love
Tenham
paciência
e
coragem
pra
lutar
Have
patience
and
courage
to
fight
Consciência,
que
é
chegada
a
hora
de
mudar
Conscience,
the
time
has
come
to
change
Se
lancem
pr'o
futuro
numa
arca
de
Noé
Launch
yourself
into
the
future
in
an
ark
of
Noah
(Cantem,
filhos,
cantem
a
canção
da
paz)
(Sing,
my
children,
sing
the
song
of
peace)
(Cantem,
filhos,
cantem
até
o
sol
nascer)
(Sing,
my
children,
sing
until
the
sun
rises)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bigazzi, Dati, Fábio Jr., Masini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.