Fábio Jr. - Canção da Paz (Cantano I Ragazzi) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fábio Jr. - Canção da Paz (Cantano I Ragazzi)




Canção da Paz (Cantano I Ragazzi)
Песня Мира (Пойте, Дети)
Cantem, filhos, cantem juntos a canção da paz
Пойте, дети, пойте вместе песню мира,
Na virada do milênio vamos precisar demais
На рубеже тысячелетий она нам очень пригодится.
Sempre com sabedoria, mar adentro, além do cais
Всегда с мудростью, в открытое море, за пределы пристани.
Cantem filhos, cantem até destruir a dor
Пойте, дети, пойте, пока не уничтожите боль,
Que ergueram à nossa volta
Которую воздвигли вокруг нас,
Numa escolta contra o amor
В эскорте против любви.
Tenham paciência e coragem pra lutar
Имейте терпение и мужество бороться,
Consciência, que é chegada a hora de mudar
Осознайте, что настало время перемен.
Cantem filhos, cantem, independente do que falem
Пойте, дети, пойте, независимо от того, что говорят,
Sei que são teus sonhos e as sementes
Я знаю, что это ваши мечты и семена,
Que plantar que valem
Которые вы посадите, и они взойдут.
Lhes prometo, em silêncio, estar atento, de vigília
Обещаю вам, молча, быть внимательным, на страже.
Cantem, filhos, contem pros amigos seus problemas
Пойте, дети, расскажите друзьям о своих проблемах,
Alguns de nós vimos, vivemos estas cenas
Некоторые из нас уже видели, уже пережили эти сцены.
Não desistam nunca, te juro tenham
Никогда не сдавайтесь, клянусь, верьте,
Se lancem pro futuro numa arca de Noé
Отправляйтесь в будущее на ковчеге Ноя.
É assim que a vida é
Вот так устроена жизнь.
Não se prenda a nada que te faça, encolher
Не держитесь ни за что, что заставляет вас съеживаться,
A alma, imaginação e a tua liberdade
За душу, воображение и вашу свободу.
Não se venda, jamais, por nada, por ninguém
Не продавайтесь никогда, ни за что, никому.
Estamos muito mais além
Мы находимся намного дальше
De quem desiste, inultimente insiste
Тех, кто сдаётся, тщетно настаивает
Em não plantar sementes
На том, чтобы не сеять семена
Numa terra que promete! acreditem
На земле, которая обещает! Верьте.
Cantem, filhos, cantem a canção da paz
Пойте, дети, пойте песню мира.
Cantem, filhos, cantem até o sol nascer
Пойте, дети, пойте до восхода солнца.
Cantem, filhos, cantem, juntos, nós seremos muito mais
Пойте, дети, пойте вместе, мы будем намного сильнее.
Poderemos brilhar juntos nesse novo amanhecer
Мы сможем сиять вместе в этом новом рассвете.
Cantem, filhos, cantem juntos a canção da paz
Пойте, дети, пойте вместе песню мира,
Na virada do milênio vamos precisar demais
На рубеже тысячелетий она нам очень пригодится.
Sempre com sabedoria, mar adentro, além do cais
Всегда с мудростью, в открытое море, за пределы пристани.
Cantem filhos, cantem até destruir a dor
Пойте, дети, пойте, пока не уничтожите боль,
Que ergueram à nossa volta
Которую воздвигли вокруг нас,
Numa escolta contra o amor
В эскорте против любви.
Tenham paciência e coragem pra lutar
Имейте терпение и мужество бороться,
Consciência, que é chegada a hora de mudar
Осознайте, что настало время перемен.
Se lancem pr'o futuro numa arca de Noé
Отправляйтесь в будущее на ковчеге Ноя.
(Cantem, filhos, cantem a canção da paz)
(Пойте, дети, пойте песню мира)
(Cantem, filhos, cantem até o sol nascer)
(Пойте, дети, пойте до восхода солнца)





Writer(s): Bigazzi, Dati, Fábio Jr., Masini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.