Paroles et traduction Fábio Jr. - Deu No Que Deu - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deu No Que Deu - Ao Vivo
Вот к чему это привело - Концертная запись
Quando
a
gente
faz
um
monte
de
besteira
Когда
мы
делаем
много
глупостей
E
leva
só
na
brincadeira
И
относимся
ко
всему
несерьёзно
Veja
bem
deu
no
que
deu
Видишь,
к
чему
это
привело
Quando
a
gente
pensa
que
é
o
dono
do
mundo
Когда
мы
думаем,
что
мы
короли
мира
Quando
vê
tá
lá
no
fundo
В
итоге
оказываемся
на
самом
дне
Lamentando
que
perdeu
Сожалея
о
том,
что
потеряли
Eu
tentei
fazer
as
coisas
do
meu
jeito
Я
пытался
делать
всё
по-своему
Mas
daí
não
fiz
direito,
quando
eu
vi
cade
você
(cade
você)
Но
делал
неправильно,
когда
я
видел,
где
ты
(где
ты)
Não
pensei
que
você
fosse
logo
embora
Я
и
не
думал,
что
ты
так
быстро
уйдёшь
E
o
meu
coração
agora
não
consegue
te
esquecer
И
моё
сердце
теперь
не
может
тебя
забыть
Mas
eu
preciso
urgente
te
encontrar
denovo
Мне
нужно
срочно
увидеть
тебя
снова
E
falar
só
mais
um
pouco
o
que
eu
tenho
pra
te
dar
И
сказать
ещё
немного
из
того,
что
я
хочу
тебе
дать
E
te
dizer
que
nunca
mais
eu
faço
nada
И
сказать
тебе,
что
больше
никогда
ничего
подобного
не
сделаю
Você
é
minha
namorada
e
pra
sempre
eu
vou
te
amar
(vou
te
amar)
Ты
моя
девушка,
и
я
буду
любить
тебя
вечно
(буду
любить
тебя)
Ouh
(eu,
eu
vou
te
amar)
Оу
(я,
я
буду
любить
тебя)
Vou
te
amar
Буду
любить
тебя
Mas
eu
tentei
fazer
as
coisas
do
meu
jeito
Но
я
пытался
делать
всё
по-своему
Mas
daí
não
fiz
direito
quando
eu
vi
cade
você
(cade
você)
Но
делал
неправильно,
когда
я
видел,
где
ты
(где
ты)
Não
pensei
que
você
fosse
logo
embora
Я
и
не
думал,
что
ты
так
быстро
уйдёшь
E
o
meu
coração
agora
não
consegue
te
esquecer
И
моё
сердце
теперь
не
может
тебя
забыть
Mas
eu
preciso
urgente
te
encontrar
denovo
Мне
нужно
срочно
увидеть
тебя
снова
E
falar
só
mais
um
pouco
o
que
eu
tenho
pra
te
dar
И
сказать
ещё
немного
из
того,
что
я
хочу
тебе
дать
E
te
dizer
que
nunca
mais
eu
faço
nada
И
сказать
тебе,
что
больше
никогда
ничего
подобного
не
сделаю
Você
é
minha
namorada
e
pra
sempre
eu
vou
te
amar
Ты
моя
девушка,
и
я
буду
любить
тебя
вечно
Mas
eu
preciso
urgente
te
encontrar
denovo
Мне
нужно
срочно
увидеть
тебя
снова
E
falar
só
mais
um
pouco
o
que
eu
tenho
pra
te
dar
И
сказать
ещё
немного
из
того,
что
я
хочу
тебе
дать
E
te
dizer
que
nunca
mais
eu
faço
nada
И
сказать
тебе,
что
больше
никогда
ничего
подобного
не
сделаю
Você
é
minha
namorada
e
pra
sempre
eu
vou
te
amar
Ты
моя
девушка,
и
я
буду
любить
тебя
вечно
Ooh
(eu
vou
te
amar)
О-о-о
(я
буду
любить
тебя)
Não,
não
não,
não,
não
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет
(Eu
vou
te
amar)
(Я
буду
любить
тебя)
Vou,
vou
te
amar
(eu
vou
te
amar)
Буду,
буду
любить
тебя
(я
буду
любить
тебя)
Ooouh
vou,
vou,
vou
te
amar
(eu
vou
te
amar)
О-о-о
буду,
буду,
буду
любить
тебя
(я
буду
любить
тебя)
(Eu
vou
te
amar)
(Я
буду
любить
тебя)
(Eu
vou
te
amar)
(Я
буду
любить
тебя)
(Eu
vou
te
amar)
(Я
буду
любить
тебя)
Eu
vou
te
amar
Я
буду
любить
тебя
(Eu
vou
te
amar)
(Я
буду
любить
тебя)
(Eu
vou
te
amar)
(Я
буду
любить
тебя)
(Eu
vou
te
amar)
(Я
буду
любить
тебя)
Eu
vou
te
amar
Я
буду
любить
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thais Nascimento Saccomani, Arnaldo Saccomani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.