Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do Fundo do Meu Coração
Aus tiefstem Herzen
Eu,
cada
vez
que
vi
você
chegar
Ich,
jedes
Mal,
wenn
ich
dich
kommen
sah
Me
fazer
sorrir
e
me
deixar
Mich
zum
Lächeln
brachtest
und
mich
verließt
Decidido,
eu
disse
nunca
mais
Entschlossen
sagte
ich:
Nie
wieder.
Mas,
novamente
estúpido
provei
Aber
wieder
erwies
ich
mich
als
dumm
Desse
doce
amargo
quando
eu
sei
Koste
von
diesem
Bittersüßen,
obwohl
ich
weiß
Cada
volta
sua
o
que
me
faz
Was
jede
deiner
Rückkehren
mit
mir
macht.
Vi
todo
o
meu
orgulho
em
sua
mão
Ich
sah
meinen
ganzen
Stolz
in
deiner
Hand
Deslizar,
se
espatifar
no
chão
Entgleiten,
am
Boden
zerschellen
Vi
o
meu
amor
tratado
assim,
hum
Sah
meine
Liebe
so
behandelt,
hm
Mas,
basta
agora
o
que
você
me
fez
Aber
jetzt
reicht's,
was
du
mir
angetan
hast
Acabe
com
essa
droga
de
uma
vez
Mach
Schluss
mit
diesem
Mist,
ein
für
alle
Mal
Não
volte
nunca
mais
pra
mim
Komm
nie
wieder
zu
mir
zurück
Mais
uma
vez
aqui
Wieder
einmal
hier
Olhando
as
cicatrizes
desse
amor
Betrachte
die
Narben
dieser
Liebe
Eu
vou
ficar
aqui
Ich
werde
hier
bleiben
E
sei
que
vou
chorar
a
mesma
dor,
oh-oh
Und
ich
weiß,
ich
werde
denselben
Schmerz
beweinen,
oh-oh
Agora
eu
tenho
que
saber
Jetzt
muss
ich
lernen
O
que
é
viver
sem
você,
hum
Was
es
heißt,
ohne
dich
zu
leben,
hm
Eu,
toda
vez
que
vi
você
voltar
Ich,
jedes
Mal,
wenn
ich
dich
zurückkommen
sah
Eu
pensei
que
fosse
pra
ficar
Dachte
ich,
du
kämst,
um
zu
bleiben
E
mais
uma
vez
falei
que
sim,
hum
Und
wieder
einmal
sagte
ich
ja,
hm
Mas,
já
depois
de
tanta
solidão
Aber,
nach
all
der
Einsamkeit
Do
fundo
do
meu
coração
Aus
tiefstem
Herzen
Não
volte
nunca
mais
pra
mim
Komm
nie
wieder
zu
mir
zurück
Mais
uma
vez
aqui
Wieder
einmal
hier
Olhando
as
cicatrizes
desse
amor
Betrachte
die
Narben
dieser
Liebe
Eu
vou
ficar
aqui
Ich
werde
hier
bleiben
E
sei
que
vou
chorar
a
mesma
dor,
oh
Und
ich
weiß,
ich
werde
denselben
Schmerz
beweinen,
oh
Se
você
me
perguntar
se
ainda
é
seu
Wenn
du
mich
fragst,
ob
dir
noch
gehört
Todo
o
meu
amor,
eu
sei
que
eu
All
meine
Liebe,
ich
weiß,
dass
ich
Certamente
vou
dizer
que
sim,
hum
Mit
Sicherheit
Ja
sagen
werde,
hm
Mas,
já
depois
de
tanta
solidão
Aber,
nach
all
der
Einsamkeit
Do
fundo
do
meu
coração
Aus
tiefstem
Herzen
Não,
não
volte
nunca
mais
pra
mim,
não
Nein,
komm
nie
wieder
zu
mir
zurück,
nein
Do
fundo
do
meu
coração
Aus
tiefstem
Herzen
Não
volte
nunca
mais
pra
mim
Komm
nie
wieder
zu
mir
zurück
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Esteves Erasmo, Braga Roberto Carlos
Album
Íntimo
date de sortie
25-03-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.