Fábio Jr. - Ela É Parte De Mim - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fábio Jr. - Ela É Parte De Mim




Ela É Parte De Mim
She's a Part of Me
De noite no silêncio da cidade,
In the quietness of the night,
Meu pensamento vai aonde ela está
My thoughts drift to her
Sozinho nessa quase madrugada eu me recordo
Alone in this late hour, I recall,
Das coisas que vivemos e do amor que ela me
The times we've shared and the love she gives me
De noite tudo aqui se faz distante,
In the night, everything seems so far away,
Eu nesse momento penso em nós
In this moment, I think of us
Respiro fundo, sinto de repente o seu perfume
I take a deep breath and suddenly I smell her perfume
E volto ao nosso mundo azul e branco dos lençóis
And I'm back in our world of blue and white sheets
As nossas confissões de costume,
Our usual confessions,
O jeito que ela gosta de amar
The way she loves
As minhas reações de ciúme
My jealous reactions,
E como ela percebe o meu desejo num olhar
And how she sees my desire in my gaze
São razões e manias que preenchem os meus dias,
These reasons and quirks fill my days,
Muito mais do que eu pude esperar
So much more than I could have ever hoped for
Nós somos assim, ela é parte de mim,
We are this way, she's a part of me,
Meu motivo maior pra voltar
My greatest reason to come back
Nós somos assim, ela é parte de mim,
We are this way, she's a part of me,
Meu motivo maior pra voltar
My greatest reason to come back
As nossas confissões de costume,
Our usual confessions,
O jeito que ela gosta de amar
The way she loves
As minhas reações de ciúme
My jealous reactions,
E como ela percebe o meu desejo num olhar
And how she sees my desire in my gaze
São razões e manias que preenchem os meus dias,
These reasons and quirks fill my days,
Muito mais do que eu pude esperar
So much more than I could have ever hoped for
Nós somos assim, ela é parte de mim,
We are this way, she's a part of me,
Meu motivo maior pra voltar
My greatest reason to come back
Nós somos assim, ela é parte de mim,
We are this way, she's a part of me,
Meu motivo maior pra voltar
My greatest reason to come back





Writer(s): Kátia, Paulinho Camargo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.