Paroles et traduction Fábio Jr. - Eu Precisó de Algúem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu Precisó de Algúem
I Need Someone
Tem
muita
gente
por
ai
There
are
a
lot
of
people
out
there
Afirmando
que
Claiming
that
O
amor,
tá
fora
de
moda
Love
is
out
of
fashion
Tá
todo
mundo
indiferente
Everyone
is
indifferent
Sem
olhar
ninguém
de
frente
Not
looking
anyone
in
the
eye
E
dizer
simplesmente
o
que
sente
And
just
saying
what
they
feel
É
tão
fácil
a
gente
ser
It's
so
easy
for
us
to
be
Exatamente
o
que
é
Exactly
what
we
are
E
é
tão
bom
poder
dizer
eu
te
amo
And
it's
so
good
to
be
able
to
say
I
love
you
Eu
preciso
de
alguém
I
need
someone
Que
me
chame
de
meu
bem
Who
calls
me
my
love
E
que
diga:
como
é
bom
estar
comigo
And
who
says:
it's
so
good
to
be
with
me
Eu
preciso
de
alguém
I
need
someone
Que
me
chame
de
meu
bem
Who
calls
me
my
love
E
que
diga:
como
é
bom
estar
comigo
And
who
says:
it's
so
good
to
be
with
me
Seja
qual
for
a
sua
idade
Whatever
your
age
Eu
duvido
que
discorde
I
doubt
you
disagree
Que
o
amor
te
faz
muita
falta
That
you
miss
love
so
much
Tá
todo
mundo
indiferente
Everyone
is
indifferent
Nessa
época
onde
a
gente
In
this
time
when
we
Se
confunde
no
meio
do
asfalto
e
das
máquinas
Get
confused
amidst
the
asphalt
and
machines
E
já
que
a
grande
maioria
se
fecha
se
castiga
And
since
the
great
majority
shuts
down
and
punishes
themselves
Eu
me
abro
e
grito
com
todo
o
meu
coração
I
open
up
and
shout
with
all
my
heart
Eu
preciso
de
alguém
I
need
someone
Que
me
chame
de
meu
bem
Who
calls
me
my
love
E
que
diga:
como
é
bom
estar
comigo
And
who
says:
it's
so
good
to
be
with
me
Eu
preciso
de
alguém
I
need
someone
Que
me
chame
de
meu
bem
Who
calls
me
my
love
E
que
diga:
como
é
bom
estar
comigo
And
who
says:
it's
so
good
to
be
with
me
Eu
preciso
de
alguém
I
need
someone
Que
me
chame
de
meu
bem
Who
calls
me
my
love
E
que
diga:
como
é
bom
estar
comigo
And
who
says:
it's
so
good
to
be
with
me
Eu
preciso
de
alguém
I
need
someone
Que
me
chame
de
meu
bem
Who
calls
me
my
love
E
que
diga:
como
é
bom
estar
comigo
And
who
says:
it's
so
good
to
be
with
me
Como
é
bom
estar
comigo
It's
so
good
to
be
with
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guilherme Carmo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.