Paroles et traduction Fábio Jr. - Eu Precisó de Algúem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu Precisó de Algúem
Мне кто-то нужен
Tem
muita
gente
por
ai
Так
много
людей
вокруг,
Afirmando
que
Которые
утверждают,
что
O
amor,
tá
fora
de
moda
Любовь
вышла
из
моды.
Tá
todo
mundo
indiferente
Все
вокруг
равнодушны,
Sem
olhar
ninguém
de
frente
Не
смотрят
друг
другу
в
глаза
E
dizer
simplesmente
o
que
sente
И
просто
не
говорят,
что
чувствуют.
É
tão
fácil
a
gente
ser
Так
легко
быть
Exatamente
o
que
é
Тем,
кто
ты
есть
на
самом
деле.
E
é
tão
bom
poder
dizer
eu
te
amo
И
так
хорошо
иметь
возможность
сказать:
"Я
люблю
тебя".
Eu
preciso
de
alguém
Мне
кто-то
нужен,
Que
me
chame
de
meu
bem
Кто
будет
называть
меня
"любимый"
E
que
diga:
como
é
bom
estar
comigo
И
говорить:
"Как
хорошо
быть
с
тобой".
Eu
preciso
de
alguém
Мне
кто-то
нужен,
Que
me
chame
de
meu
bem
Кто
будет
называть
меня
"любимый"
E
que
diga:
como
é
bom
estar
comigo
И
говорить:
"Как
хорошо
быть
с
тобой".
Seja
qual
for
a
sua
idade
Сколько
бы
тебе
ни
было
лет,
Eu
duvido
que
discorde
Сомневаюсь,
что
ты
не
согласишься,
Que
o
amor
te
faz
muita
falta
Что
тебе
очень
не
хватает
любви.
Tá
todo
mundo
indiferente
Все
вокруг
равнодушны
Nessa
época
onde
a
gente
В
это
время,
когда
мы
Se
confunde
no
meio
do
asfalto
e
das
máquinas
Теряемся
среди
асфальта
и
машин.
E
já
que
a
grande
maioria
se
fecha
se
castiga
И
поскольку
большинство
закрываются
в
себе,
наказывают
себя,
Eu
me
abro
e
grito
com
todo
o
meu
coração
Я
открываюсь
и
кричу
всем
своим
сердцем:
Eu
preciso
de
alguém
Мне
кто-то
нужен,
Que
me
chame
de
meu
bem
Кто
будет
называть
меня
"любимый"
E
que
diga:
como
é
bom
estar
comigo
И
говорить:
"Как
хорошо
быть
с
тобой".
Eu
preciso
de
alguém
Мне
кто-то
нужен,
Que
me
chame
de
meu
bem
Кто
будет
называть
меня
"любимый"
E
que
diga:
como
é
bom
estar
comigo
И
говорить:
"Как
хорошо
быть
с
тобой".
Eu
preciso
de
alguém
Мне
кто-то
нужен,
Que
me
chame
de
meu
bem
Кто
будет
называть
меня
"любимый"
E
que
diga:
como
é
bom
estar
comigo
И
говорить:
"Как
хорошо
быть
с
тобой".
Eu
preciso
de
alguém
Мне
кто-то
нужен,
Que
me
chame
de
meu
bem
Кто
будет
называть
меня
"любимый"
E
que
diga:
como
é
bom
estar
comigo
И
говорить:
"Как
хорошо
быть
с
тобой".
Como
é
bom
estar
comigo
Как
хорошо
быть
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guilherme Carmo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.