Fábio Jr. - Félicidade (Gente Di Mare) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fábio Jr. - Félicidade (Gente Di Mare)




Félicidade (Gente Di Mare)
Happiness (People of the Sea)
Um jeito, um gesto, um golpe de ternura
A manner, a gesture, a stroke of tenderness
E a vida volta logo pro lugar
And life immediately returns to its place
Uma palavra é uma coisa dura
A word is a hard thing
sentimento pode libertar
Only feelings can set free
O tempo faz o jogo dos desejos
Time plays the game of desires
Eu sei que você sabe esperar
I know that you know how to wait
O dia amanhecer por entre os dedos
Day breaks through your fingers
E saber que o sonho é bom demais
And then you know that the dream is too good
Felicidade brilha no ar
Happiness shines in the air
Como uma estrela que não está
Like a star that isn't there
É uma viagem, doce magia
It is a journey, sweet magic
Uma ilusão que a gente não escolhe
An illusion that we do not choose
Mas que espera viver um dia
But that we hope to live one day
(Felicidade) Quando estou em sua companhia
(Happiness) When I am in your company
(Brilha no ar) E nos seus olhos me deixo brilhar
(Shining in the air) And in your eyes I let myself shine
(Felicidade) Eu vejo aquela estrela fantasia
(Happiness) I see that star fantasy
Mesmo sabendo que ela não está
Even knowing that it isn't there
Felicidade brilha no ar
Happiness shines in the air
Como uma estrela que não está
Like a star that isn't there
Conto de fadas, história comum
Fairy tale, ordinary story
Como se fosse uma gota d'água
As if it were a drop of water
Descobrindo que é o mar azul
Discovering that it is the blue sea
Felicidade brilha no ar
Happiness shines in the air
Como uma estrela que não está
Like a star that isn't there
Conto de fadas (Conto de fadas)
Fairy tale (Fairy tale)
História comum (História comum)
Ordinary story (Ordinary story)
Como se fosse uma gota d'água
As if it were a drop of water
Descobrindo que é o mar azul
Discovering that it is the blue sea
Descobrindo que é o mar azul
Discovering that it is the blue sea
Felicidade brilha no ar
Happiness shines in the air
Como uma estrela que não está
Like a star that isn't there
Conto de fadas, história comum
Fairy tale, ordinary story
Como se fosse uma gota d'água
As if it were a drop of water
Descobrindo que é o mar azul
Discovering that it is the blue sea
Descobrindo que é o mar azul
Discovering that it is the blue sea





Writer(s): Giancarlo Bigazzi, Umberto Tozzi, Raffaele Riefoli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.