Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feito Luva
Словно перчатка
Você
atravessou
um
oceano
Ты
пересекла
океан,
Em
busca
do
teu
sonho,
do
teu
plano
de
vida
В
поисках
своей
мечты,
своего
жизненного
плана.
O
que
tiver
de
ser
será,
querida
Что
суждено,
то
и
будет,
любимая,
Não
leia
as
cartas
do
cigano
Не
читай
предсказаний
цыгана.
Você
arrebentou
minhas
correntes
Ты
разорвала
мои
цепи,
Entre
as
nuvens
do
meu
céu
plantou
o
sol
Среди
облаков
моего
неба
посадила
солнце.
Só
de
imaginar
Только
от
одной
мысли,
Que
não
serei
mais
a
sombra
Что
я
больше
не
буду
тенью
Do
que
já
fui,
eu
não
sei
mais
só
Того,
кем
был,
я
больше
не
одинок.
Você
comemorou
comigo
as
vitórias
Ты
разделяла
со
мной
победы
E
as
glórias
do
que
nós
já
conquistamos
И
славу
того,
что
мы
вместе
достигли.
Criamos
vida
em
torno
Мы
создали
жизнь
вокруг
Do
que
a
vida
nos
deu
Того,
что
дала
нам
жизнь,
Espalhando
nosso
amor,
você
e
eu
Делясь
нашей
любовью,
ты
и
я.
Você
e
eu
encaixamos
feito
luva
Мы
с
тобой
подходим
друг
другу
как
перчатка,
Nas
mãos
do
amor
В
руках
любви.
Noite
e
dia
Ночью
и
днем,
Sol
e
chuva
В
солнце
и
дождь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.