Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mil e Uma Noites e Mais Uma
Tausendundeine Nacht und noch eine
Qual
a
razão
que
essa
noite
não
se
acaba?
Was
ist
der
Grund,
dass
diese
Nacht
nicht
endet?
Onde
a
solidão
se
movimenta
Wo
die
Einsamkeit
sich
bewegt
Cada
manhã,
quando
o
Sol
esquenta
as
asas
Jeden
Morgen,
wenn
die
Sonne
die
Flügel
wärmt
Ela
sai
de
casa
e
eu
me
lembro
Verlässt
sie
das
Haus
und
ich
erinnere
mich
Eu
queria
ser
rajá
Ich
wollte
ein
Radscha
sein
E
ela
vive
no
luar...
Und
sie
lebt
im
Mondlicht...
Mas
eu
preciso
ver...
Aber
ich
muss
sehen...
Qual
a
estrada
que
ela
me
revela
e
que
fascina
tudo?
Welchen
Weg
offenbart
sie
mir,
der
alles
fasziniert?
Tudo
que
ela
sente
Alles,
was
sie
fühlt
Arde
e
queima
Es
brennt
und
verzehrt
Eu
não
posso
mais
fugir
Ich
kann
nicht
mehr
fliehen
Ah,
por
que
será
que
ela
tem
poderes
sobre
mim?
Ah,
warum
wohl
hat
sie
Macht
über
mich?
Qual
a
razão
desse
amor
que
não
se
acaba?
Was
ist
der
Grund
dieser
Liebe,
die
nicht
endet?
E
o
meu
coração
desorienta
Und
mein
Herz
die
Orientierung
verliert
Cada
manhã
quando
o
Sol
esquenta
as
asas
Jeden
Morgen,
wenn
die
Sonne
die
Flügel
wärmt
Ela
sai
de
casa
e
nem
me
beija
Verlässt
sie
das
Haus
und
küsst
mich
nicht
einmal
Ainda
sonho
em
seu
olhar
Ich
träume
noch
von
ihrem
Blick
E
ela
vive
no
luar
Und
sie
lebt
im
Mondlicht
Mas
eu
me
sinto
um
rei
Aber
ich
fühle
mich
wie
ein
König
Qual
a
estrada
que
ela
me
revela
e
que
fascina
tudo?
Welchen
Weg
offenbart
sie
mir,
der
alles
fasziniert?
Tudo
que
ela
sente
Alles,
was
sie
fühlt
Arde
e
queima
Es
brennt
und
verzehrt
Eu
não
posso
mais
fugir
Ich
kann
nicht
mehr
fliehen
Ah,
por
que
será
que
ela
tem
poderes
sobre
mim?
Ah,
warum
wohl
hat
sie
Macht
über
mich?
Mas
qual
a
razão
desse
amor
que
não
se
acaba?
Aber
was
ist
der
Grund
dieser
Liebe,
die
nicht
endet?
E
o
meu
coração
desorienta
Und
mein
Herz
die
Orientierung
verliert
A
cada
manhã
quando
o
Sol
esquenta
as
asas
Jeden
Morgen,
wenn
die
Sonne
die
Flügel
wärmt
Ela
sai
de
casa
e
nem
me
beija
Verlässt
sie
das
Haus
und
küsst
mich
nicht
einmal
Mas,
nem
me
beija
Aber,
küsst
mich
nicht
einmal
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maurizio Fabrizio, Fausto Nilo Costa Junior
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.