Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olha
pra
mim
Schau
mich
an
Nos
teus
olhos
vai
nascer
In
deinen
Augen
wird
geboren
A
madrugada
Die
Morgendämmerung
Sonha
pra
mim
Träum
für
mich
Um
sonho
lindo
Einen
schönen
Traum
Nos
seus
olhos
In
deinen
Augen
Vejo
um
filme
colorido
Sehe
ich
einen
Farbfilm
O
momento
de
esquecer
Der
Moment,
um
zu
vergessen
Esse
mundo
absurdo
Diese
absurde
Welt
Mas
não
pense
que
eu
fico
mudo
Doch
denk
nicht,
ich
verstumme,
Por
não
ter
razão
weil
mir
die
Gründe
fehlen.
Talvez
eu
encontre
o
caminho
Vielleicht
finde
ich
den
Weg
Entre
nós
não
existe
segredo
Zwischen
uns
gibt
es
kein
Geheimnis
Deixe
o
vento
varrer
as
palavras
Lass
den
Wind
die
Worte
forttragen
Olha
pra
mim
Schau
mich
an
Olha
pra
mim
Schau
mich
an
Nos
seus
olhos
vai
nascer
In
deinen
Augen
wird
geboren
A
madrugada
Die
Morgendämmerung
Sonha
pra
mim
Träum
für
mich
Um
sonho
lindo
Einen
schönen
Traum
Nos
seus
olhos
In
deinen
Augen
Vejo
um
filme
colorido
Sehe
ich
einen
Farbfilm
O
momento
de
esquecer
Der
Moment,
um
zu
vergessen
Esse
mundo
absurdo
Diese
absurde
Welt
Mas
não
pense
que
eu
fico
mudo
Doch
denk
nicht,
ich
verstumme,
Por
não
ter
razão
weil
mir
die
Gründe
fehlen.
Talvez
eu
encontre
o
caminho
Vielleicht
finde
ich
den
Weg
Entre
nós
não
existe
segredo
Zwischen
uns
gibt
es
kein
Geheimnis
Deixe
o
vento
varrer
as
palavras
Lass
den
Wind
die
Worte
forttragen
Olha
pra
mim
Schau
mich
an
Talvez
eu
encontre
o
caminho
Vielleicht
finde
ich
den
Weg
Entre
nós
não
existe
segredo
Zwischen
uns
gibt
es
kein
Geheimnis
Deixe
o
vento
varrer
as
palavras
Lass
den
Wind
die
Worte
forttragen
Olha
pra
mim
Schau
mich
an
Olha
pra
mim
Schau
mich
an
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ronaldo Bastos, Edson Vieira De Barros, Prentice Teixeira, Gilson Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.