Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Diga Nada
Не говори ни слова
Olha
pra
mim
Посмотри
на
меня,
Não
diga
nada
Не
говори
ни
слова.
Nos
teus
olhos
vai
nascer
В
твоих
глазах
родится
Sonha
pra
mim
Приснись
мне,
Um
sonho
lindo
Чудесным
сном.
Nos
seus
olhos
В
твоих
глазах
Vejo
um
filme
colorido
Я
вижу
цветной
фильм.
O
momento
de
esquecer
Это
момент,
чтобы
забыть
Esse
mundo
absurdo
Об
этом
абсурдном
мире.
Mas
não
pense
que
eu
fico
mudo
Но
не
думай,
что
я
молчу,
Por
não
ter
razão
Потому
что
не
прав.
Não
diga
nada
Не
говори
ни
слова,
Talvez
eu
encontre
o
caminho
Может
быть,
я
найду
путь.
Não
diga
nada
Не
говори
ни
слова,
Entre
nós
não
existe
segredo
Между
нами
нет
секретов.
Não
diga
nada
Не
говори
ни
слова,
Deixe
o
vento
varrer
as
palavras
Пусть
ветер
унесет
слова.
Olha
pra
mim
Посмотри
на
меня,
Olha
pra
mim
Посмотри
на
меня,
Não
diga
nada
Не
говори
ни
слова.
Nos
seus
olhos
vai
nascer
В
твоих
глазах
родится
Sonha
pra
mim
Приснись
мне,
Um
sonho
lindo
Чудесным
сном.
Nos
seus
olhos
В
твоих
глазах
Vejo
um
filme
colorido
Я
вижу
цветной
фильм.
O
momento
de
esquecer
Это
момент,
чтобы
забыть
Esse
mundo
absurdo
Об
этом
абсурдном
мире.
Mas
não
pense
que
eu
fico
mudo
Но
не
думай,
что
я
молчу,
Por
não
ter
razão
Потому
что
не
прав.
Não
diga
nada
Не
говори
ни
слова,
Talvez
eu
encontre
o
caminho
Может
быть,
я
найду
путь.
Não
diga
nada
Не
говори
ни
слова,
Entre
nós
não
existe
segredo
Между
нами
нет
секретов.
Não
diga
nada
Не
говори
ни
слова,
Deixe
o
vento
varrer
as
palavras
Пусть
ветер
унесет
слова.
Olha
pra
mim
Посмотри
на
меня.
Não
diga
nada
Не
говори
ни
слова,
Talvez
eu
encontre
o
caminho
Может
быть,
я
найду
путь.
Não
diga
nada
Не
говори
ни
слова,
Entre
nós
não
existe
segredo
Между
нами
нет
секретов.
Não
diga
nada
Не
говори
ни
слова,
Deixe
o
vento
varrer
as
palavras
Пусть
ветер
унесет
слова.
Olha
pra
mim
Посмотри
на
меня.
Olha
pra
mim
Посмотри
на
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ronaldo Bastos, Edson Vieira De Barros, Prentice Teixeira, Gilson Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.