Paroles et traduction Fábio Jr. - Papo de Família
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Papo de Família
Family Talk
Eu
quero
um
papo
de
família
I
want
to
have
a
family
talk
Eu
quero
o
cheiro
de
mobília
velha
I
want
to
smell
the
musty
old
furniture
Que
eu
não
sinto
há
muito
tempo.
That
I
haven't
smelled
in
a
long
time.
Eu
quero
um
pouco
de
café
frio
I
want
some
cold
coffee
Porque
eu
não
tenho
saco
pra
esquentar
Because
I
don't
feel
like
reheating
it
Eu
quero
é
só
ficar
sonhando.
I
just
want
to
daydream.
Nessa
roda
com
a
gente
rodando
In
this
circle
with
us
spinning
Falando
besteira,
jogando
Talking
nonsense,
bantering
Conversa
fora.
Irrelevant
conversation.
Eu
quero
um
resto
do
seu
rosto
I
want
a
remnant
of
your
face
Eu
quero
o
gosto
desse
abismo
I
want
to
taste
this
abyss
Assim
não
cismo
mais
com
essa
constância.
That
way
I'll
stop
obsessing
over
this
consistency.
De
ter
a
mesma
cara,
amigo
Of
having
the
same
face,
my
friend
Cara,
com
essa
mesma
cara
de
antes
de
tudo
Man,
with
the
same
face
you
had
before
everything
O
ano
inteiro.
All
year
long.
Porque
a
verdade
é
que
as
pessoas
mudam
Because
the
truth
is
that
people
change
E
se
não
mudam,
é
melhor
mudar
tudo
And
if
they
don't,
it's
better
to
change
everything
Tudo
muda
Everything
changes
É
isso
que
eu
acho
That's
what
I
think
É
isso
que
eu
acho
That's
what
I
think
É
isso
que
eu
acho.
That's
what
I
think.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fábio Jr., Heraldo Correa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.