Paroles et traduction Fábio Jr. - Pareço um Menino
Pareço um Menino
I Look Like a Boy
Apenas
você
tem
o
dom
de
mudar
meu
destino
Only
you
have
the
gift
to
change
my
destiny
É
só
me
tocar
com
seus
olhos
Just
touch
me
with
your
eyes
Pareço
um
menino
I
look
like
a
boy
Deitado
em
seu
colo
o
mundo
não
me
surpreende
Lying
in
your
lap,
the
world
does
not
surprise
me
Sou
homem
maduro
mas
na
sua
frente
I
am
a
mature
man,
but
in
front
of
you
Não
sou
mais
que
um
menino
I
am
nothing
more
than
a
boy
Você
tem
a
luz
que
ilumina
o
nosso
caminho
You
have
the
light
that
illuminates
our
path
Descobri
que
não
sou
mais
sozinho
I
discovered
that
I
am
no
longer
alone
Você
é
o
amor
que
a
vida
me
deu
de
presente
You
are
the
love
that
life
gave
me
as
a
gift
Sou
homem
maduro
mas
na
sua
frente
I
am
a
mature
man,
but
in
front
of
you
Pareço
um
menino
I
look
like
a
boy
Você
me
abraça
You
hug
me
E
a
tristeza
vai
embora
And
the
sadness
goes
away
A
dor
que
existe
The
pain
that
exists
Fica
da
porta
pra
fora
Stays
outside
the
door
Mas
é
coisa
que
acontece
But
it's
something
that
happens
Logo
o
coração
esquece
Soon
the
heart
forgets
Porque
a
gente
se
adora
Because
we
adore
each
other
Você
me
abraça
You
hug
me
E
a
tristeza
vai
embora
And
the
sadness
goes
away
A
dor
que
existe
The
pain
that
exists
Fica
da
porta
pra
fora
Stays
outside
the
door
Mas
é
coisa
que
acontece
But
it's
something
that
happens
Logo
o
coração
esquece
Soon
the
heart
forgets
Porque
a
gente
se
adora
Because
we
adore
each
other
Você
tem
a
luz
que
ilumina
o
nosso
caminho
You
have
the
light
that
illuminates
our
path
Descobri
que
não
sou
mais
sozinho
I
discovered
that
I
am
no
longer
alone
Você
é
o
amor
que
a
vida
me
deu
de
presente
You
are
the
love
that
life
gave
me
as
a
gift
Sou
homem
maduro
mas
na
sua
frente
I
am
a
mature
man,
but
in
front
of
you
Pareço
um
menino
I
look
like
a
boy
Você
me
abraça
You
hug
me
E
a
tristeza
vai
embora
And
the
sadness
goes
away
A
dor
que
existe
The
pain
that
exists
Fica
da
porta
pra
fora
Stays
outside
the
door
Mas
é
coisa
que
acontece
But
it's
something
that
happens
Logo
o
coração
esquece
Soon
the
heart
forgets
Porque
a
gente
se
adora
Because
we
adore
each
other
Você
me
abraça
You
hug
me
E
a
tristeza
vai
embora
And
the
sadness
goes
away
A
dor
que
existe
The
pain
that
exists
Fica
da
porta
pra
fora
Stays
outside
the
door
Mas
é
coisa
que
acontece
But
it's
something
that
happens
Logo
o
coração
esquece
Soon
the
heart
forgets
Porque
a
gente
se
adora
Because
we
adore
each
other
Você
me
abraça
You
hug
me
E
a
tristeza
vai
embora
And
the
sadness
goes
away
A
dor
que
existe
The
pain
that
exists
Fica
da
porta
pra
fora
Stays
outside
the
door
Mas
é
coisa
que
acontece
But
it's
something
that
happens
Logo
o
coração
esquece
Soon
the
heart
forgets
Porque
a
gente
se
adora
Because
we
adore
each
other
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cesar Augusto Saud Abdala, Carlos Roberto Piazzoli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.