Paroles et traduction Fábio Jr. - Quando Gira o Mundo (Que No Se Acabe el Mundo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando Gira o Mundo (Que No Se Acabe el Mundo)
Когда вращается мир (Пусть мир не кончается)
Tudo,
tudo
pode
acontecer
Всё,
всё
может
случиться,
Feche
os
olhos,
solte
o
seu
prazer
Закрой
глаза,
дай
волю
своему
наслаждению.
Quando
o
sonho
traz,
a
vida
traz
Когда
мечта
приносит,
жизнь
приносит.
Tudo,
tudo
pode
o
amor
ganhar
Всё,
всё
может
любовь
завоевать,
Passe
o
tempo,
passe
o
que
passar
Пусть
проходит
время,
пусть
происходит
всё,
что
угодно.
A
noite
vem,
o
dia
vai
Ночь
приходит,
день
уходит.
Quando
gira
o
mundo
Когда
вращается
мир
E
alguém
chega
ao
fundo
de
um
ser
humano
И
кто-то
достигает
глубины
души
человека,
Há
uma
estrela
solta
Есть
звезда,
блуждающая
Pelo
céu
da
boca
se
alguém
diz
te
amo
По
небу
рта,
если
кто-то
говорит:
"Я
люблю
тебя".
E
uma
esperança
И
надежда
Desce
junto
com
a
madrugada
Спускается
вместе
с
рассветом,
Como
o
sol
surgindo
Как
солнце,
восходящее,
Cada
vez
mais
lindo
pela
nossa
estrada
Всё
прекраснее
на
нашем
пути.
Quando
gira
o
mundo
Когда
вращается
мир
E
alguém
chega
ao
fundo
de
um
ser
humano
И
кто-то
достигает
глубины
души
человека,
Há
uma
estrela
solta
Есть
звезда,
блуждающая
Pelo
céu
da
boca
se
alguém
diz
te
amo
По
небу
рта,
если
кто-то
говорит:
"Я
люблю
тебя".
E
uma
esperança
И
надежда
Desce
junto
com
a
madrugada
Спускается
вместе
с
рассветом,
Como
o
sol
surgindo
Как
солнце,
восходящее,
Cada
vez
mais
lindo
pela
nossa
estrada
Всё
прекраснее
на
нашем
пути.
Esqueça
então
o
não
e
o
talvez
Забудь
тогда
"нет"
и
"может
быть",
Esta
é
a
sua
vez
Это
твой
шанс,
É
o
seu
amor
que
vai
chegar
Это
твоя
любовь,
которая
придёт.
Quando
gira
o
mundo
Когда
вращается
мир
E
alguém
chega
ao
fundo
de
um
ser
humano
И
кто-то
достигает
глубины
души
человека,
Há
uma
estrela
solta
Есть
звезда,
блуждающая
Pelo
céu
da
boca
se
alguém
diz
te
amo
По
небу
рта,
если
кто-то
говорит:
"Я
люблю
тебя".
E
uma
esperança
И
надежда
Desce
junto
com
a
madrugada
Спускается
вместе
с
рассветом,
Como
o
sol
surgindo
Как
солнце,
восходящее,
Cada
vez
mais
lindo
pela
nossa
estrada
Всё
прекраснее
на
нашем
пути.
Quando
gira
o
mundo
Когда
вращается
мир
E
alguém
chega
ao
fundo
de
um
ser
humano
И
кто-то
достигает
глубины
души
человека,
Há
uma
estrela
solta
Есть
звезда,
блуждающая
Pelo
céu
da
boca
se
alguém
diz
te
amo
По
небу
рта,
если
кто-то
говорит:
"Я
люблю
тебя".
E
uma
esperança
И
надежда
Desce
junto
com
a
madrugada
Спускается
вместе
с
рассветом,
Como
o
sol
surgindo
Как
солнце,
восходящее,
Cada
vez
mais
lindo
pela
nossa
estrada
Всё
прекраснее
на
нашем
пути.
Quando
gira
o
mundo
Когда
вращается
мир
E
alguém
chega
ao
fundo
de
um
ser
humano
И
кто-то
достигает
глубины
души
человека,
Há
uma
estrela
solta
Есть
звезда,
блуждающая
Pelo
céu
da
boca
se
alguém
diz
te
amo
По
небу
рта,
если
кто-то
говорит:
"Я
люблю
тебя".
E
uma
esperança
И
надежда
Desce
junto
com
a
madrugada
Спускается
вместе
с
рассветом,
Como
o
sol
surgindo
Как
солнце,
восходящее,
Cada
vez
mais
lindo
pela
nossa
estrada...
Всё
прекраснее
на
нашем
пути...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claudio Ferreira Rabello, Rosa Maria Giron Avila
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.