Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Eu Não Te Amasse Tanto Assim
Wenn ich dich nicht so sehr lieben würde
Meu
coração,
sem
direção
Mein
Herz,
ohne
Richtung
Voando
só
por
voar
Fliegt
nur
um
zu
fliegen
Sem
saber
onde
chegar
Ohne
zu
wissen,
wohin
Sonhando
em
te
encontrar
Träumend,
dich
zu
finden
E
as
estrelas
Und
die
Sterne
Que
hoje
eu
descobri
Die
ich
heute
entdeckt
habe
No
teu
olhar
In
deinem
Blick
As
estrelas
vão
me
guiar
Die
Sterne
werden
mich
leiten
Se
eu
não
te
amasse
tanto
assim
Wenn
ich
dich
nicht
so
sehr
lieben
würde
Talvez
perdesse
os
sonhos
Vielleicht
verlöre
ich
die
Träume
Dentro
de
mim
In
mir
drin
E
vivesse
na
escuridão
Und
lebte
in
der
Dunkelheit
Se
eu
não
te
amasse
tanto
assim
Wenn
ich
dich
nicht
so
sehr
lieben
würde
Talvez
não
visse
flores
Vielleicht
sähe
ich
keine
Blumen
Por
onde
eu
vim
Wo
ich
auch
hinging
Dentro
do
meu
coração
In
meinem
Herzen
Hoje
eu
sei
Heute
weiß
ich
Eu
te
amei
Ich
liebte
dich
No
vento
de
um
temporal
Im
Wind
eines
Sturms
Mas
fui
mais
Aber
ich
ging
weiter
Muito
além
Weit
darüber
hinaus
Do
tempo
de
um
vendaval
Über
die
Zeit
eines
Wirbelsturms
Dos
desejos
de
um
beijo
Von
den
Sehnsüchten
eines
Kusses
Que
eu
jamais
provei
igual
Wie
ich
ihn
nie
zuvor
gekostet
habe
E
as
estrelas
dão
um
sinal
Und
die
Sterne
geben
ein
Zeichen
Se
eu
não
te
amasse
tanto
assim
Wenn
ich
dich
nicht
so
sehr
lieben
würde
Talvez
perdesse
os
sonhos
Vielleicht
verlöre
ich
die
Träume
Dentro
de
mim
In
mir
drin
E
vivesse
na
escuridão
Und
lebte
in
der
Dunkelheit
Se
eu
não
te
amasse
tanto
assim
Wenn
ich
dich
nicht
so
sehr
lieben
würde
Talvez
não
visse
flores
Vielleicht
sähe
ich
keine
Blumen
Por
onde
eu
vim
Wo
ich
auch
hinging
Dentro
do
meu...
In
meinem...
Dentro
do
meu...
In
meinem...
Dentro
do
meu
coração
In
meinem
Herzen
Se
eu
não
te
amasse
tanto
assim
Wenn
ich
dich
nicht
so
sehr
lieben
würde
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Herbert Vianna, Sergio Paulo Valle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.