Paroles et traduction Fábio Jr. - Sem Problemas
Por
favor,
não
venha
me
dizer
Please
don't
tell
me
Que
não
tenho
problemas
That
I
don't
have
problems
Que
vai
tudo
bem
e
que
as
coisas
são
That
everything's
fine
and
things
are
Exatamente
como
tem
de
ser
Exactly
as
it
should
be
A
vida
é
um
eterno
desafio
Life
is
an
eternal
challenge
Desde
o
instante
em
que
começa
From
the
moment
it
begins
A
gente
tem
que
arrebentar
a
casca
One
has
to
break
through
the
shell
Pra
poder
nascer
To
be
able
to
be
born
Escute,
meu
amigo
Listen,
my
friend
Não
se
engane
se
escondendo
de
você
Don't
fool
yourself
by
hiding
from
you
Nós
somos
o
fruto
do
que
fazemos
We
are
the
fruit
of
what
we
do
E
até
do
que
deixemos
de
fazer
And
even
of
what
we
fail
to
do
Se
a
gente
se
dispõe
a
tomar
parte
If
we
are
willing
to
take
part
No
barulho
e
na
fumaça
In
the
noise
and
the
smoke
É
porque
deve
haver
alguma
coisa
a
mais
It
is
because
there
must
be
something
more
Do
que
sobreviver
Than
just
surviving
Também
não
adianta
ficar
com
essa
cara
amassada
It's
no
use
making
that
squashed
face
either
Resmungando
que
a
vida
já
não
vale
mais
nada
Grumbling
that
life
is
no
longer
worth
living
E
que
você
só
vem
ao
mundo
pra
sofrer
And
that
you
only
come
into
the
world
to
suffer
Não
esperem
soluções
criando
mais
problemas
Don't
expect
solutions
by
creating
more
problems
Se
desligar,
fugir,
não
vai
adiantar
Shutting
down,
running
away,
won't
help
A
única
saída
é
você
não
se
deixar
quebrar
The
only
way
out
is
for
you
not
to
let
yourself
break
A
única
saída
é
você
não
se
deixar
vencer
The
only
way
out
is
for
you
not
to
let
yourself
be
defeated
Se
a
gente
se
dispõe
a
tomar
parte
If
we
are
willing
to
take
part
No
barulho
e
na
fumaça
In
the
noise
and
the
smoke
É
porque
deve
haver
alguma
coisa
a
mais
It
is
because
there
must
be
something
more
Do
que
sobreviver
Than
just
surviving
Também
não
adianta
ficar
com
essa
cara
amassada
It's
no
use
making
that
squashed
face
either
Resmungando
que
a
vida
já
não
vale
mais
nada
Grumbling
that
life
is
no
longer
worth
living
E
que
você
só
vem
ao
mundo
pra
sofrer
And
that
you
only
come
into
the
world
to
suffer
Não
esperem
soluções
criando
mais
problemas
Don't
expect
solutions
by
creating
more
problems
Se
desligar,
fugir,
não
vai
adiantar
Shutting
down,
running
away,
won't
help
A
única
saída
é
você
não
se
deixar
quebrar
The
only
way
out
is
for
you
not
to
let
yourself
break
A
única
saída
é
você
não
se
deixar
vencer
The
only
way
out
is
for
you
not
to
let
yourself
be
defeated
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergio Antonio Sa De Albuquerque
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.