Fábio Jr. - Texto de Luiz Antônio Gasparetto - traduction des paroles en allemand




Texto de Luiz Antônio Gasparetto
Text von Luiz Antônio Gasparetto
Eu e você frente a frente...
Ich und du, Angesicht zu Angesicht...
É o medo e o desejo;
Es ist die Angst und das Verlangen;
É a desconfiança e a esperança;
Es ist das Misstrauen und die Hoffnung;
É o grito e o silêncio;
Es ist der Schrei und die Stille;
É o gelo derretendo no fogo...
Es ist das Eis, das im Feuer schmilzt...
Eu e você frente a frente
Ich und du, Angesicht zu Angesicht
É ter sempre que me confrontar;
Es bedeutet, mich immer konfrontieren zu müssen;
Encarar os meus erros e as minhas razões...
Mich meinen Fehlern und meinen Gründen zu stellen...
As minhas verdades e as minhas ilusões;
Meinen Wahrheiten und meinen Illusionen;
Meu poder e a minha impotência;
Meiner Macht und meiner Ohnmacht;
A minha liberdade e os meus limites...
Meiner Freiheit und meinen Grenzen...
Quando eu to na sua frente,
Wenn ich vor dir stehe,
Eu sinto toda a minha dor,
Fühle ich meinen ganzen Schmerz,
Mas na sua frente eu posso sentir todo o meu amor.
Aber nur vor dir kann ich meine ganze Liebe fühlen.





Writer(s): luiz antônio gasparetto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.