Fábio Jr. - Vida Humana - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fábio Jr. - Vida Humana




Vida Humana
Человеческая жизнь
Pelas ruas da cidade
По улицам города,
Pessoas andam num vai e vêm
Люди идут туда-сюда,
Não veem cair a tarde
Не замечают закат,
Vão nos seus passos como reféns
Идут своей дорогой, словно заложники
De uma vida sem saída
Безрадостной жизни,
Vida sem vida, mal ou bem
Жизни без жизни, хорошо это или плохо.
Pelos bancos desses parques
На скамейках этих парков,
Ninguém se toca sem perceber
Никто не прикасается друг к другу, не понимая,
Que onde o sol se esconde
Что там, где прячется солнце,
O horizonte tenta dizer
Горизонт пытается сказать,
Que sempre um novo dia
Что всегда есть новый день,
A cada dia em cada ser
Каждый день в каждом существе.
Não é preciso uma verdade nova
Не нужна новая истина,
Uma aventura pra encontrar
Новое приключение, чтобы найти
Nas luzes que se acendem
В зажигающихся огнях
Um brilho eterno
Вечный блеск,
E dar as mãos
И взять за руки,
E dar de si além do próprio gesto
И отдать себя больше, чем просто жест,
E descobrir feliz que o amor
И счастливо открыть, что любовь
Esconde outro universo
Скрывает другую вселенную.
Pelos becos, pelos bares,
По переулкам, по барам,
Pelos lugares que ninguém
По местам, которые никто не видит,
sempre alguém querendo
Всегда есть кто-то, желающий
Uma esperança, sobreviver
Надежды, выжить.
Cada rosto é um espelho
Каждое лицо - зеркало
De um desejo de ser, de ter
Желания быть, иметь.
Não é preciso uma verdade nova
Не нужна новая истина,
Uma aventura pra encontrar
Новое приключение, чтобы найти
Nas luzes que se acendem
В зажигающихся огнях
Um brilho eterno
Вечный блеск,
E dar as mãos
И взять за руки,
E dar de si além do próprio gesto
И отдать себя больше, чем просто жест,
E descobrir feliz que o amor
И счастливо открыть, что любовь
Esconde outro universo ...
Скрывает другую вселенную...
Cada rosto é um espelho
Каждое лицо - зеркало
De um desejo de ser, de ter
Желания быть, иметь.
Talvez, quem sabe por essa cidade passe um anjo
Быть может, кто знает, по этому городу пройдет ангел,
E por encanto, abra suas
И как по волшебству, раскроет свои
Asas sobre os homens
Крылья над людьми,
E vontade de se dar
И подарит желание отдавать себя
Aos outros sem medida,
Другим без меры,
A qualidade de poder viver
Возможность жить,
Vida, vida ...
Жизнь, жизнь...
Vida, vida ...
Жизнь, жизнь...





Writer(s): Mariano Perez Garcia, Claudio Ferreira Rabello, Rosa Maria Giron Avila


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.