Fabio Poli - Bravi tutti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fabio Poli - Bravi tutti




Bravi tutti
Good for all
Bravi tutti, bravi tutti
Good for all, good for all
Disonesti e farabutti
Dishonest and crooks
Tutti in cassa integrazione
All in cash settlement
A leggere il sole 24 ore
Reading the Sole 24 ore
Nani acrobati, stagisti
Dwarf acrobats, trainees
Pasti per i comunisti
Meals for the communists
Laureati in lettere
Graduates in literature
Bravi tutti, tranne me!!
Good for all, except me!!
Bravi tutti, bravi tutti
Good for all, good for all
Indebitati con i mutui
Indebted with mortgages
Timorati del signore
Fearful of the Lord
Ma a puttane tutte le ore
But with whores all the time
Orchestrine e coverband
Small orchestras and cover bands
Bravi tutti, tranne me!!
Good for all, except me!!
Per fortuna ho il mio santone
Luckily I have my guru
Che mi cura con amore
Who takes care of me with love
Per fortuna c'è il dottore
Luckily there is the doctor
Che controlla la pressione
Who checks the blood pressure
E mi dice "si può fare"
And tells me "it can be done"
E mi dice "si può fare, come no?!"
And tells me "it can be done, why not?!"
Bravi tutti, bravi tutti
Good for all, good for all
Condonati e cornuti
Pardoned and cuckolds
Depenalizzati per l'occasione
Depenalized for the occasion
Intervistati dalla signora della televisione
Interviewed by the lady from television
"Dunque cosa ha provato
"So what did you feel
Mentre accoltellava suo cognato?!"
While you were stabbing your brother-in-law?!"
"Ma devo dire... niente di che."
"But I must say... nothing special."
Applausi per tutti, tranne me!
Applause for everyone, except me!
Per fortuna che c'è il calcio
Luckily there is football
Che mi da soddisfazione
Which gives me satisfaction
Tutti i giorni, a tutte le ore
Every day, at all hours
E non penso alla pensione!!
And I don't think about the pension!!
Per fortuna c'è l'oroscopo
Luckily there is the horoscope
Che mi dice cosa fare
Which tells me what to do
Se ho un futuro troppo piccolo
If I have a future too small
Beh... me lo fara' "allargare"!!!
Well... it will make it "bigger"!!!
Ma per fortuna che c'è il prete
But luckily there is the priest
Che mi tira su il morale
Who cheers me up
8 per 1000 subito
8 per 1000 immediately
E poi lo potro' toccare
And then I can touch it
Questo cielo cosi' blu
This sky so blue
Basta una benedizione
All it takes is a blessing
Per fortuna c'è la mamma
Luckily there is mom
Che mi fa la colazione...
Who makes me breakfast...
Mentre aspetto che ritorni Marilyn...
While I wait for Marilyn to return...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.