Paroles et traduction Fabio Poli - Bravi tutti
Bravi
tutti,
bravi
tutti
Good
for
all,
good
for
all
Disonesti
e
farabutti
Dishonest
and
crooks
Tutti
in
cassa
integrazione
All
in
cash
settlement
A
leggere
il
sole
24
ore
Reading
the
Sole
24
ore
Nani
acrobati,
stagisti
Dwarf
acrobats,
trainees
Pasti
per
i
comunisti
Meals
for
the
communists
Laureati
in
lettere
Graduates
in
literature
Bravi
tutti,
tranne
me!!
Good
for
all,
except
me!!
Bravi
tutti,
bravi
tutti
Good
for
all,
good
for
all
Indebitati
con
i
mutui
Indebted
with
mortgages
Timorati
del
signore
Fearful
of
the
Lord
Ma
a
puttane
tutte
le
ore
But
with
whores
all
the
time
Orchestrine
e
coverband
Small
orchestras
and
cover
bands
Bravi
tutti,
tranne
me!!
Good
for
all,
except
me!!
Per
fortuna
ho
il
mio
santone
Luckily
I
have
my
guru
Che
mi
cura
con
amore
Who
takes
care
of
me
with
love
Per
fortuna
c'è
il
dottore
Luckily
there
is
the
doctor
Che
controlla
la
pressione
Who
checks
the
blood
pressure
E
mi
dice
"si
può
fare"
And
tells
me
"it
can
be
done"
E
mi
dice
"si
può
fare,
come
no?!"
And
tells
me
"it
can
be
done,
why
not?!"
Bravi
tutti,
bravi
tutti
Good
for
all,
good
for
all
Condonati
e
cornuti
Pardoned
and
cuckolds
Depenalizzati
per
l'occasione
Depenalized
for
the
occasion
Intervistati
dalla
signora
della
televisione
Interviewed
by
the
lady
from
television
"Dunque
cosa
ha
provato
"So
what
did
you
feel
Mentre
accoltellava
suo
cognato?!"
While
you
were
stabbing
your
brother-in-law?!"
"Ma
devo
dire...
niente
di
che."
"But
I
must
say...
nothing
special."
Applausi
per
tutti,
tranne
me!
Applause
for
everyone,
except
me!
Per
fortuna
che
c'è
il
calcio
Luckily
there
is
football
Che
mi
da
soddisfazione
Which
gives
me
satisfaction
Tutti
i
giorni,
a
tutte
le
ore
Every
day,
at
all
hours
E
non
penso
alla
pensione!!
And
I
don't
think
about
the
pension!!
Per
fortuna
c'è
l'oroscopo
Luckily
there
is
the
horoscope
Che
mi
dice
cosa
fare
Which
tells
me
what
to
do
Se
ho
un
futuro
troppo
piccolo
If
I
have
a
future
too
small
Beh...
me
lo
fara'
"allargare"!!!
Well...
it
will
make
it
"bigger"!!!
Ma
per
fortuna
che
c'è
il
prete
But
luckily
there
is
the
priest
Che
mi
tira
su
il
morale
Who
cheers
me
up
8 per
1000
subito
8 per
1000
immediately
E
poi
lo
potro'
toccare
And
then
I
can
touch
it
Questo
cielo
cosi'
blu
This
sky
so
blue
Basta
una
benedizione
All
it
takes
is
a
blessing
Per
fortuna
c'è
la
mamma
Luckily
there
is
mom
Che
mi
fa
la
colazione...
Who
makes
me
breakfast...
Mentre
aspetto
che
ritorni
Marilyn...
While
I
wait
for
Marilyn
to
return...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.