Paroles et traduction Fabio Poli - L'alba è un valzer lento
L'alba è un valzer lento
Dawn Is a Slow Waltz
Donne
amare,
come
il
caffè
Women
as
bitter
as
coffee
Cieli
vaghi,
come
te
Vague
skies,
like
you
Ti
ricordi
come
cadevo
male
Remember
how
I
used
to
fall
badly
Quando
volevo
volare?!
When
I
wanted
to
fly?!
Cuore
di
plastica
Plastic
heart
Eri
fantastica
You
were
amazing
Peccato
che
non
sapevi
amare
Too
bad
you
didn't
know
how
to
love
Gli
avvocati
quelli
bravi
Lawyers,
the
good
ones
Sai
che
lo
sapranno
fare
You
know
they'll
find
a
way
Tipo
dividere
il
bene
dal
male
Like
separating
good
from
evil
Fare
una
lista
della
spesa
così
dettagliata
Making
a
very
detailed
list
Tipo
decidere
a
chi
spetta
il
cane
Like
deciding
who
gets
the
dog
E
un
tot
di
paranoie
And
a
ton
of
crazy
thoughts
Per
com'è
andata...
For
how
it
went...
Tutti
fuori
questa
notte
chi
ci
fermerà?!
Everyone
outside
tonight,
who
will
stop
us?!
Tutti
dentro
una
canzone
che
ci
canterà!!!
All
inside
a
song
that
will
sing
to
us!!!
Con
il
vento
in
faccia
e
un'altra
donna
nella
testa
With
the
wind
in
our
face
and
another
woman
on
our
mind
Sai
quanti
chilometri
senza
mai
trovar
la
festa
You
know
how
many
miles
without
ever
finding
the
party
Vita
vera
che
entra
dentro
Real
life
that
gets
inside
L'alba
è
solo
un
valzer
lento
Dawn
is
just
a
slow
waltz
Una
voglia...
un
contrattempo!!!
A
desire...
an
inconvenience!!!
Di
risposte...
non
ne
ho
As
for
answers...
I
have
none
Sbaglio
da
solo,
già
da
un
pò
I've
been
making
mistakes
on
my
own
for
a
while
now
Tu
balli
in
mezzo
alla
strada
You're
dancing
in
the
middle
of
the
street
E
mi
sento
scemo
io...
And
I'm
the
one
who
feels
stupid...
Ma
si...
perdonala
sempre
But
yeah...
always
forgive
her
Così
per
curiosità
Just
out
of
curiosity
Giusto
per
vedere
la
faccia
che
fa
Just
to
see
the
look
on
her
face
La
donna
della
vita
che
passa
di
qua
The
love
of
my
life
who
is
passing
by
E
se
il
tuo
amore
non
gli
basterà...
And
if
your
love
is
not
enough
for
her...
Tutti
fuori
questa
notte
chi
ci
fermerà?!
Everyone
outside
tonight,
who
will
stop
us?!
Tutti
dentro
una
canzone
che
ci
canterà!!!
All
inside
a
song
that
will
sing
to
us!!!
Con
il
vento
in
faccia
e
un'altra
donna
nella
testa
With
the
wind
in
our
face
and
another
woman
on
our
mind
Sai
quanti
chilometri
senza
mai
trovar
la
festa
You
know
how
many
miles
without
ever
finding
the
party
Vita
vera
che
entra
dentro
Real
life
that
gets
inside
L'alba
è
solo
un
valzer
lento
Dawn
is
just
a
slow
waltz
Una
voglia...
un
contrattempo!!!
A
desire...
an
inconvenience!!!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.