Paroles et traduction Fabio Rovazzi - Faccio Quello Che Voglio
Faccio Quello Che Voglio
I Do Whatever I Want
Ho
tutto
in
una
borsa,
lo
so,
l'ho
fatta
grossa
I
have
everything
in
a
bag,
I
know,
I've
made
a
big
deal
Aspe',
vado
di
corsa
Wait,
I'm
in
a
hurry
È
tutto
un
copia
e
incolla,
la
moda
ci
controlla
It's
all
a
copy
and
paste,
fashion
controls
us
Sparisco
tra
la
folla
I
disappear
into
the
crowd
Potrei
ballare
come
Bolle,
cantare
di
felicità
I
could
dance
like
Bolle,
sing
about
happiness
Fare
gli
incassi
di
Zalone
e
invece
sono
ancora
qua
Make
as
much
money
as
Zalone,
but
instead
I'm
still
here
E
cerco
un
posto
fresco
e
prendo
qualche
abilità
And
I
look
for
a
cool
place
and
take
some
skill
Nei
limiti
della
legalità
Within
the
limits
of
legality
Faccio
quello
che
voglio
I
do
what
I
want
Faccio
quello
che
mi
va
I
do
what
I
please
Quest'estate
sono
fuori
controllo
This
summer
I'm
out
of
control
E
del
testo
tanto
non
ne
ho
bisogno
And
I
don't
need
the
lyrics
Perché
con
questa
voce
qua
Because
with
this
voice
Pa,
pa,
pa,
ra-ra
Pa,
pa,
pa,
ra-ra
Pa-pa,
ra-ra,
ra-ra
Pa-pa,
ra-ra,
ra-ra
Pa,
pa,
pa,
ra-ra
Pa,
pa,
pa,
ra-ra
Con
questa
voce
qua
With
this
voice
Pa,
pa,
pa,
ra-ra
Pa,
pa,
pa,
ra-ra
Pa-pa,
ra-ra,
ra-ra
Pa-pa,
ra-ra,
ra-ra
Pa,
pa,
pa,
ra-ra
Pa,
pa,
pa,
ra-ra
Pa-pa,
ra-ra,
ra-ra
Pa-pa,
ra-ra,
ra-ra
Vado
e
parto
in
quarta
e
sfuggo
dal
mio
Karma
I
go
and
start
in
fourth
gear
and
escape
from
my
Karma
È
uno
stato
che
mi
esalta
It's
a
state
that
excites
me
Ho
voglia
di
staccare
dall'ansia
generale
I
want
to
detach
myself
from
the
general
anxiety
E
tuffarmi
dentro
il
mare
And
dive
into
the
sea
Non
ti
devi
preoccupare,
mamma
You
don't
have
to
worry,
mom
Sto
decollando,
devo
spegnere
I'm
taking
off,
I
have
to
turn
it
off
Ti
chiamo
dopo,
devi
stare
calma
I'll
call
you
later,
you
have
to
stay
calm
Tanto
sono
su
una
Panda
Because
I'm
in
a
Panda
Non
ti
aspettavi
questa
nuova
canzone
You
didn't
expect
this
new
song
E
ti
darò
un
finale
contro
ogni
previsione
And
I'll
give
you
an
ending
against
all
odds
Ma
non
sono
l'eroe
delle
tue
solite
storie
But
I'm
not
the
hero
of
your
usual
stories
E
sono
contrario
a
tutti
gli
spoiler
And
I'm
against
all
spoilers
Faccio
quello
che
voglio
I
do
what
I
want
Faccio
quello
che
mi
va
I
do
what
I
please
Quest'estate
sono
fuori
controllo
This
summer
I'm
out
of
control
E
del
testo
tanto
non
ne
ho
bisogno
And
I
don't
need
the
lyrics
Perché
con
questa
voce
qua
Because
with
this
voice
Pa,
pa,
pa,
ra-ra
Pa,
pa,
pa,
ra-ra
Pa-pa,
ra-ra,
ra-ra
Pa-pa,
ra-ra,
ra-ra
Pa,
pa,
pa,
ra-ra
Pa,
pa,
pa,
ra-ra
Con
questa
voce
qua
With
this
voice
Pa,
pa,
pa,
ra-ra
Pa,
pa,
pa,
ra-ra
Pa-pa,
ra-ra,
ra-ra
Pa-pa,
ra-ra,
ra-ra
Pa,
pa,
pa,
ra-ra
Pa,
pa,
pa,
ra-ra
Pa-pa,
ra-ra,
ra-ra
Pa-pa,
ra-ra,
ra-ra
Attirati
dal
male,
l'onestà
non
ha
budget
Attracted
to
evil,
honesty
has
no
budget
Tutto
ciò
che
è
vietato,
ci
piace
Everything
that
is
forbidden,
we
like
Facciamo
dei
modelli
sbagliati,
la
normalità
We
make
the
wrong
models,
normality
Quindici
minuti
di
celebrità
Fifteen
minutes
of
fame
Con
questa
voce
qua
With
this
voice
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stefano Breda, Alessandro Vacca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.