Paroles et traduction Fabio Soares - Emoldurado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
gente
sempre
tem
histórias
para
contar
We
always
have
stories
to
tell
E
guarda
tantos
sonhos
pra
realizar
And
keep
so
many
dreams
to
fulfill
Temos
tantas
emoções...
vida
feita
assim:
We
have
so
many
emotions...
life
is
made
like
this:
Como
um
livro
a
ser
escrito
sem
pensar
no
fim
Like
a
book
to
be
written
without
thinking
about
the
end
Um
tanto
de
vivências
pra
nos
ensinar
A
lot
of
experiences
to
teach
us
Momentos
tão
bonitos
para
recordar
Such
beautiful
moments
to
remember
E
pra
tantas
emoções
vale
eternizar
And
for
so
many
emotions,
it's
worth
it
to
immortalize
Como
um
conto
num
retrato
para
emoldurar
Like
a
tale
in
a
portrait
to
be
framed
E
assim
me
pilcho
de
memórias
para
reviver
And
so
I
adorn
myself
with
memories
to
relive
O
tempo
em
que
jamais
estive
além
do
imaginar
The
time
when
I
was
never
beyond
imagination
E
desmancho
esta
saudade
que
nem
mesmo
sei
And
I
undo
this
longing
that
I
don't
even
know
De
onde
vem
e
por
que
nasce
pra
fazer
me
ver
Where
it
comes
from
and
why
it's
born
to
make
me
see
Além
deste
tempo
moderno,
como
num
sonhar
Beyond
this
modern
time,
as
if
in
a
dream
Bem
ao
certo
pouco
sei
mas
posso
notar
For
sure
I
know
little
but
I
can
notice
O
que
vejo
emoldurado
é
o
meu
lugar
What
I
see
framed
is
my
place
E
assim
me
pilcho
de
memórias
para
reviver
And
so
I
adorn
myself
with
memories
to
relive
O
tempo
em
que
jamais
estive
além
do
imaginar
The
time
when
I
was
never
beyond
imagination
E
desmancho
esta
saudade
que
nem
mesmo
sei
And
I
undo
this
longing
that
I
don't
even
know
De
onde
vem
e
por
que
nasce
pra
fazer
me
ver
Where
it
comes
from
and
why
it's
born
to
make
me
see
Além
deste
tempo
moderno,
como
num
sonhar
Beyond
this
modern
time,
as
if
in
a
dream
Bem
ao
certo
pouco
sei
mas
posso
notar
For
sure
I
know
little
but
I
can
notice
O
que
vejo
emoldurado
é
o
meu
lugar
What
I
see
framed
is
my
place
O
que
vejo
emoldurado
é
o
meu
lugar
What
I
see
framed
is
my
place
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabio Soares
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.