Paroles et traduction Fabio Soares - Lamento de um Peão Posteiro
Lamento de um Peão Posteiro
A Lament from a Longhand Ranchero
Quando
as
sangas
dos
olhos
inundam
When
the
channels
of
my
eyes
flood
Por
tormentas
que
chegam
de
surpresa
From
tempests
that
come
as
a
surprise
No
peito
se
agranda
a
tristeza
Sadness
swells
in
my
chest
E
ficam
marcas
que
as
horas
não
curam
And
leaves
marks
that
the
hours
don't
heal
Que
as
horas
não
curam
That
the
hours
don't
heal
A
noite
da
vida
cai
mais
cedo
The
night
of
life
falls
sooner
E
os
mates
com
jujos
de
solidão
And
maté
laced
with
loneliness
São
cevados
neste
galpão
Is
drunk
in
this
shed
Onde
só
restam
segredos
Where
only
secrets
remain
Aqui
na
estância
que
vivo
Here
on
the
ranch
where
I
live
Já
não
conheço
mais
nada
I
no
longer
know
anything
else
A
não
ser
a
velha
estrada
But
the
old
road
E
a
fé
que
nela
cultivo
And
the
faith
I
cultivate
there
Pois
o
amanhã
não
se
sabe
For
tomorrow
is
unknown
E
é
forte
dentro
de
mim
And
strong
within
me
is
A
gana
de
chegar
ao
fim
The
desire
to
reach
the
end
Antes
que
meu
céu
desabe
Before
my
sky
collapses
Enquanto
meus
olhos
estão
inundados
While
my
eyes
are
flooded
Pelas
mágoas
que
afligem
os
meus
dias
By
the
pain
that
afflicts
my
days
Vou
remoendo
nostalgias
I
brood
over
nostalgia
E
anseios
que
trago,
em
meu
peito,
guardados
And
longings
that
I
keep
in
my
chest,
locked
away
E
nisso
o
tempo
se
acalma
And
in
that,
time
calms
down
No
céu
já
brilha
o
luzeiro
The
star
shines
in
the
sky
Mas
eu
continuo
caseiro
But
I
remain
a
homebody
Proseando
com
a
própria
alma
Chitchatting
with
my
own
soul
Um
vento
sopra
levando
as
saudades
The
wind
blows,
carrying
away
longing
E
também
tantas
desilusões
And
also
many
disappointments
Só
ficam
as
recordações
Only
memories
remain
E
esta
minha
louca
ansiedade
And
my
own
mad
anxiety
Pois
o
amanhã
que
eu
espero
For
tomorrow,
which
I
await
É
só
o
que
me
convém
Is
all
that
suits
me
E,
além
de
mim,
mais
ninguém
And
beyond
me,
no
one
Vai
me
levar
onde
eu
quero
Will
take
me
where
I
want
to
go
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabio Soares
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.