Fabio Soares - O Gurizito e o Ferreiro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fabio Soares - O Gurizito e o Ferreiro




O Gurizito e o Ferreiro
The Boy and the Blacksmith
Na estrada de um vilarejo
On the road of a village
Ia ao trote um gurizito
A boy trotted
De calça curta e boné
With short pants and a cap
Rumando o trecho solito
Heading the solitary stretch
Quando lhe aborda um Ferreiro
When a Blacksmith accosts him
E pede por um favor
And asks for a favor
Que levasse uma cunha
To carry a wedge
Pra entregar a outro senhor
To deliver to another gentleman
Menino mui prestativo
A very helpful boy
Atendeu o tal pedido
He fulfilled the said request
E levou a dita Cunha
And took the said Wedge
Ao destino prometido
To the promised destination
Mas ao chegar na morada
But upon arriving at the residence
O senhor lhe questionou
The gentleman questioned him
Pois faltava uma cadena
For a chain was missing
E o menino confirmou
And the boy confirmed it
"Só lhe trago esta cunha
"I only bring you this wedge
Nada mais foi enviado
Nothing else was sent
Talvez por esquecimento
Perhaps by forgetfulness
Ou por mal intencionado"
Or by malicious intent"
Alguns dias se passaram
A few days passed
E então o gurizito
And then the boy
Foi chamado com seu pai
Was called with his father
Junto ao fórum do distrito
To the forum of the district
Pois tinha sido acusado
For he had been accused
De roubar a tal cadena
Of stealing the said chain
Que não fora sido entregue
Which had not been delivered
Naquela tarde torena
On that particular afternoon
Heis então que o ferreiro
Here is when the blacksmith
Calavera por instinto
A schemer by instinct
Indicou por testemunha
Indicated as a witness
Um amigo do réu piazito
A friend of the accused little boy
E este não pode mentir
And this one could not lie
Ao ver seu fiel parceiro
Upon seeing his faithful partner
E desvendou a verdade
And he revealed the truth
Que condenava o ferreiro
That condemned the blacksmith
Assim contava o velhito
Thus the old man told
Essa história traiçoeira
This treacherous story
"Maledeto" de um ferreiro
"Cursed" blacksmith
Por instinto, calavera...
By instinct, a schemer...





Writer(s): Fabio Soares


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.