Fabiola Finkmann - Algo contigo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fabiola Finkmann - Algo contigo




Algo contigo
Что-то с тобой
No hace falta que te diga que me muero por tener algo contigo
Не нужно говорить, как я мечтаю быть с тобой хоть немного ближе,
Es que no te has dado cuenta de lo mucho que me cuesta ser tu amigo
Ты ведь не замечаешь, как трудно мне просто дружить,
Ya no puedo acercarme a tu boca sin deseártela de esta manera loca
Я не могу приблизиться к твоим губам, не желая их безумно,
Necesito controlar tu vida, saber quién te besa, quién abraza y quién te abriga
Хочу контролировать твою жизнь, знать, кто тебя целует, обнимает и согревает.
No Hace falta que te diga que me muero por tener algo contigo
Не нужно говорить, как я мечтаю быть с тобой хоть немного ближе,
Es que no te has dado cuenta de lo mucho que me cuesta ser tu amigo
Ты ведь не замечаешь, как трудно мне просто дружить,
Ya no puedo continuar espiando, día y noche tu llegar adivinando
Я больше не могу следить за тобой, день и ночь гадая, когда ты придёшь,
Ya no con que inocente excusa pasar por tu casa
Не знаю, какой невинной отговоркой воспользоваться, чтобы пройти мимо твоего дома,
Ya me quedan muy pocos caminos y aunque pueda parecerte un desatino
У меня осталось так мало вариантов, и пусть это покажется тебе безумием,
No quisiera yo morirme sin tener algo contigo
Я не хочу умереть, так и не испытав что-то с тобой.
No Hace falta que te diga que me muero por tener algo contigo
Не нужно говорить, как я мечтаю быть с тобой хоть немного ближе,
Y es que no te has dado cuenta de lo mucho que me cuesta ser tu amigo
Ты ведь не замечаешь, как трудно мне просто дружить,
Ya no puedo acercarme a tu boca sin deseártela de una manera loca
Я не могу приблизиться к твоим губам, не желая их безумно,
Necesito controlar tu vida, saber quién te ama, quién te tiene, quién te abriga
Хочу контролировать твою жизнь, знать, кто тебя любит, кто тебя держит, кто тебя согревает,
Ya me quedan muy pocos caminos y aunque pueda parecerte un desatino
У меня осталось так мало вариантов, и пусть это покажется тебе безумием,
No quisiera yo morirme sin tener algo contigo
Я не хочу умереть, так и не испытав что-то с тобой.
No Hace falta que te diga que me muero por tener algo contigo
Не нужно говорить, как я мечтаю быть с тобой хоть немного ближе,
Y es que no te has dado cuenta de lo mucho que me cuesta ser tu amigo
Ты ведь не замечаешь, как трудно мне просто дружить,
Ya me quedan muy pocos caminos y aunque pueda parecerte un desatino
У меня осталось так мало вариантов, и пусть это покажется тебе безумием,
No quisiera yo morirme sin tener algo contigo
Я не хочу умереть, так и не испытав что-то с тобой.
Algo contigo
Что-то с тобой





Writer(s): Bernardo Aka Chico Novarro Mitnik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.