Paroles et traduction Fabolous feat. A Boogie Wit da Hoodie - Gone For The Summer (feat. A Boogie wit da Hoodie)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gone For The Summer (feat. A Boogie wit da Hoodie)
Пропал на лето (feat. A Boogie wit da Hoodie)
Gone
for
the
summer,
I
Пропал
на
лето,
я
You
really
buggin'
out
Ты
реально
психуешь
Gone
for
the
summer,
I
Пропал
на
лето,
я
Gone
for
the
summer,
yeah
Пропал
на
лето,
да
Gone
for
the
summer
Пропал
на
лето
Gone
for
the
summer,
gone
for
Пропал
на
лето,
пропал
на
Gone
for
the
summer,
I
Пропал
на
лето,
я
Spent
over
a
hunnid
thousand
Потратил
больше
сотни
тысяч
You
really
buggin′
out
Ты
реально
психуешь
Thinkin'
I
can't
be
without
you
Думая,
что
я
не
могу
без
тебя
Gone
for
the
summer
now
Пропал
на
лето
теперь
Came
back
with
two
hunnid
thousand
Вернулся
с
двумястами
тысячами
Shootouts
in
the
summertime
Перестрелки
летом
I
was
really
around
it
Я
реально
был
в
гуще
событий
Gone
for
the
summer,
I
Пропал
на
лето,
я
Spent
over
a
hunnid
thousand
Потратил
больше
сотни
тысяч
You
really
buggin′
out
Ты
реально
психуешь
Thinkin′
I
can't
be
without
you
Думая,
что
я
не
могу
без
тебя
Gone
for
the
summer
now
Пропал
на
лето
теперь
I
came
back
with
two
hunnid
thousand
Я
вернулся
с
двумястами
тысячами
Shootouts
in
the
summertime
Перестрелки
летом
I
was
really
around
it
Я
реально
был
в
гуще
событий
I
never
brag
how
real
I
keep
it
Я
никогда
не
хвастаюсь,
насколько
я
настоящий
That′s
my
best
secret
Это
мой
лучший
секрет
Nowadays
they'll
prolly
leak
it
В
наше
время
они,
вероятно,
его
раскроют
Just
because
you
peep
it,
that
don′t
mean
you
gotta
speak
it
Просто
потому,
что
ты
это
заметил,
не
значит,
что
ты
должен
об
этом
говорить
They
say
the
ones
who
creep
is
comin'
when
you
at
your
weakest
Говорят,
что
те,
кто
подкрадывается,
приходят,
когда
ты
наиболее
уязвим
I
think
I
heard
that
on
"Goodfellas"
Кажется,
я
слышал
это
в
"Славных
парнях"
You
make
it
out,
now
the
hood
jealous
Ты
вырвался,
теперь
район
завидует
Stay
on
your
toes
like
a
foot
fetish
Будь
начеку,
как
при
фетише
ног
We
go
back
to
bacon,
egg
and
cheeses
at
the
hood
deli
Мы
вернемся
к
бекону,
яйцам
и
сыру
в
районной
закусочной
And
when
I
did
the
butter
rolls
I
never
put
jelly
И
когда
я
делал
булочки
с
маслом,
я
никогда
не
добавлял
джем
No
jealousy
over
no
bread,
yeah
Никакой
зависти
из-за
бабок,
да
Hope
that
ain′t
go
over
your
head
Надеюсь,
это
не
прошло
мимо
твоих
ушей
That's
word
to
Casanova,
birds
be
gassed
up
over
Клянусь
Казановой,
телки
возбуждаются
из-за
You
askin'
where
they
from,
they
actin′
like
you
ask
them
over
Ты
спрашиваешь,
откуда
они,
они
ведут
себя
так,
будто
ты
их
пригласил
See,
hoes
think
we
all
tryna
bend
their
asses
over
Видишь
ли,
шлюхи
думают,
что
мы
все
пытаемся
нагнуть
их
задницы
But
if
the
shoe
fits,
wear
it
with
your
Fashion
Nova
Но
если
туфелька
подходит,
носи
ее
со
своей
Fashion
Nova
Look,
once
you
corny
then
you
stay
corny
Слушай,
раз
ты
банальный,
то
ты
остаешься
банальным
And
once
it′s
fuck
you,
I'ma
stay
horny
И
раз
уж
это
"пошла
ты",
я
останусь
озабоченным
Gone
(Gone)
Пропал
(Пропал)
Gone
for
the
summer,
I
Пропал
на
лето,
я
Spent
over
a
hunnid
thousand
Потратил
больше
сотни
тысяч
You
really
buggin′
out
Ты
реально
психуешь
Thinkin'
I
can′t
be
without
you
Думая,
что
я
не
могу
без
тебя
Gone
for
the
summer
now
Пропал
на
лето
теперь
Came
back
with
two
hunnid
thousand
Вернулся
с
двумястами
тысячами
Shootouts
in
the
summertime
Перестрелки
летом
I
was
really
around
it
Я
реально
был
в
гуще
событий
Gone
for
the
summer,
I
Пропал
на
лето,
я
Spent
over
a
hunnid
thousand
Потратил
больше
сотни
тысяч
You
really
buggin'
out
Ты
реально
психуешь
Thinkin′
I
can't
be
without
you
Думая,
что
я
не
могу
без
тебя
Gone
for
the
summer
now
Пропал
на
лето
теперь
I
came
back
with
two
hunnid
thousand
Я
вернулся
с
двумястами
тысячами
Shootouts
in
the
summertime
Перестрелки
летом
I
was
really
around
it
Я
реально
был
в
гуще
событий
Let's
keep
it
a
hunnid,
even
Benjamin
got
a
big
head
Давай
начистоту,
даже
у
Бенджамина
большая
голова
Money
changes
small
faces
into
big
heads
Деньги
превращают
мелкие
лица
в
большие
головы
We
was
doin′
smalls
′til
we
got
big
bread
Мы
делали
мелочь,
пока
не
получили
большие
бабки
Two
words,
"I'm
gone"
like
Big
said
Два
слова:
"Я
ушел",
как
сказал
Бигги
Everybody
got
a
story
to
tell
У
каждого
есть
история,
которую
можно
рассказать
And
everybody
on
this
Earth
is
one
story
from
Hell
И
каждый
на
этой
Земле
в
одной
истории
от
Ада
One
story
from
Heaven,
another
story
from
reverends
В
одной
истории
от
Рая,
в
другой
истории
от
святых
отцов
Always
gone
too
soon,
put
the
story
together
Всегда
уходят
слишком
рано,
собери
историю
воедино
Put
the
A
to
the
K,
put
the
4 to
the
7
Приложи
A
к
K,
приложи
4 к
7
For
the
bread
get
blown
out
of
your
Jordan
11′s
За
бабки
тебя
вынесут
из
твоих
Jordan
11
Good
times
becomin'
a
new
story
or
seven
Хорошие
времена
становятся
новой
историей
или
семью
Then
it′s
damn,
damn,
damn,
Florida
Evans
Потом
это
черт,
черт,
черт,
Флорида
Эванс
You
just
say
what
you
did,
so
your
story
alleged
Ты
просто
говоришь,
что
ты
сделал,
так
что
твоя
история
предполагаемая
20
years
I
did
it,
so
my
story
is
legend
20
лет
я
это
делал,
так
что
моя
история
- легенда
Don't
want
no
beef,
all
your
stories
is
veggie
Не
хочу
никакой
говядины,
все
твои
истории
вегетарианские
Heard
′bout
my
shooters,
all
the
stories
is
Reggie
Слышал
о
моих
стрелках,
все
истории
- это
Реджи
Gone
for
the
summer,
I
Пропал
на
лето,
я
(NY
Killer)
(Нью-Йоркский
Убийца)
Spent
over
a
hunnid
thousand
Потратил
больше
сотни
тысяч
You
really
buggin'
out
Ты
реально
психуешь
Thinkin'
I
can′t
be
without
you
Думая,
что
я
не
могу
без
тебя
Gone
for
the
summer
now
Пропал
на
лето
теперь
Came
back
with
two
hunnid
thousand
Вернулся
с
двумястами
тысячами
Shootouts
in
the
summertime
Перестрелки
летом
I
was
really
around
it
Я
реально
был
в
гуще
событий
Gone
for
the
summer,
I
Пропал
на
лето,
я
Spent
over
a
hunnid
thousand
Потратил
больше
сотни
тысяч
You
really
buggin′
out
Ты
реально
психуешь
Thinkin'
I
can′t
be
without
you
Думая,
что
я
не
могу
без
тебя
Gone
for
the
summer
now
Пропал
на
лето
теперь
I
came
back
with
two
hunnid
thousand
Я
вернулся
с
двумястами
тысячами
Shootouts
in
the
summertime
Перестрелки
летом
I
was
really
around
it
Я
реально
был
в
гуще
событий
Yo
this
might've
been
my
coldest
summer
ever
Йо,
это,
пожалуй,
было
мое
самое
холодное
лето
Sometime
you
feel
cold
even
in
the
summer
weather
Иногда
чувствуешь
холод
даже
летом
Sometime
the
dumb
shit
will
make
you
come
with
something
clever
Иногда
тупая
хрень
заставит
тебя
придумать
что-то
умное
Sometime
it
gotta
fall
apart
just
to
come
together
Иногда
все
должно
развалиться,
чтобы
потом
собраться
воедино
Life
get
puzzlin′
but
I
made
the
pieces
fit
Жизнь
становится
запутанной,
но
я
подобрал
все
кусочки
Try
to
pull
my
card
but
I
made
them
pieces
hit
Пытались
выбить
меня
из
колеи,
но
я
заставил
эти
кусочки
сработать
Never
let
you
assholes
make
me
a
piece
of
shit
Никогда
не
позволю
вам,
мудакам,
сделать
меня
куском
дерьма
Could've
went
to
war
but
I
made
my
peace
with
it
Мог
бы
пойти
на
войну,
но
я
заключил
с
этим
мир
Watch
out
who
you
pizza
with
Будь
осторожен,
с
кем
ты
ешь
пиццу
′Cause
everybody
want
a
slice
of
the
pie
Потому
что
все
хотят
кусок
пирога
But
they
won't
sacrifice
for
this
fly
Но
они
не
будут
жертвовать
ради
этой
роскоши
Told
niggas
life's
a
gamble,
gotta
roll
the
dice
′til
you
die
Говорил
ниггерам,
жизнь
- это
азартная
игра,
нужно
бросать
кости,
пока
не
умрешь
And
it
cost
to
be
the
boss,
guess
the
price
was
too
high
И
быть
боссом
дорого,
думаю,
цена
была
слишком
высока
They
ain′t
pay
attention
(Paid
attention)
Они
не
обращали
внимания
(Обращали
внимание)
Teams
break
up
over
player
tension
Команды
распадаются
из-за
напряжения
между
игроками
You
ain't
ready,
gotta
play
the
bench
then
Ты
не
готов,
тогда
сиди
на
скамейке
запасных
VP′s
are
playin'
drenched
in
Вице-президенты
играют,
купаясь
в
Ice
water
bath,
Ледяной
ванне,
Jeweler
put
my
name
in
script,
that′s
a
ice
autograph,
nigga
Ювелир
написал
мое
имя
курсивом,
это
ледяной
автограф,
ниггер
Cold
summer
with
the
pristine
boys
Холодное
лето
с
первоклассными
парнями
And
that
black
and
orange
ride,
fright
fest
thing
boy
И
эта
черно-оранжевая
тачка,
чувак,
как
на
фестивале
ужасов
Richard
Millie
rose
gold
on
my
left
wing,
boy
Richard
Mille
из
розового
золота
на
моем
левом
крыле,
чувак
Plain
Jane
ain't
the
flex,
I′m
investing,
boy
Простушка
- это
не
круто,
я
инвестирую,
чувак
Gotta
switch
it
up,
on
to
the
next
thing,
boy
Надо
менять
все,
переходить
к
следующему,
чувак
You
wearing
throwbacks,
that's
Mitchell
& Ness
thing,
boy
Ты
носишь
ретро,
это
фишка
Mitchell
& Ness,
чувак
Lookin'
like
you
wouldn′t
pass
a
diamond
test
thing,
boy
Выглядишь
так,
будто
не
прошел
бы
тест
на
бриллиант,
чувак
That
shit
fake
in
your
ring,
fuck
you
wrestling,
boy?
(Wrestling,
boy)
Эта
хрень
фальшивая
в
твоем
кольце,
какого
черта
ты
борешься,
чувак?
(Борешься,
чувак)
You
gotta
take
it
in
blood
Ты
должен
принять
это
с
кровью
And
that′s
just
how
you
feel
when
you
make
it
from
mud,
my
nigga
И
именно
так
ты
чувствуешь,
когда
выбираешься
из
грязи,
мой
ниггер
Objections
you
could
take
to
the
judge
Возражения
ты
можешь
предъявить
судье
I'm
a
grinder,
not
the
one
that
break
up
the
buzz,
my
nigga
Я
трудяга,
а
не
тот,
кто
портит
кайф,
мой
ниггер
If
you
steal
me,
you
gotta
kill
me
Если
ты
меня
украдешь,
ты
должен
меня
убить
Any
real
G
gotta
feel
me
Любой
настоящий
гангстер
должен
меня
почувствовать
See
the
chill
me,
that′s
the
real
me
Видишь,
спокойный
я
- это
настоящий
я
But
when
you
force
my
hand
I'ma
play
the
cards
you
deal
me
Но
когда
ты
вынуждаешь
меня
действовать,
я
разыграю
карты,
которые
ты
мне
сдашь
Then
I′m
gone
for
the
summer
(Summer)
Потом
я
пропаду
на
лето
(Лето)
Then
I'm
gone
for
the
summer
(Summer)
Потом
я
пропаду
на
лето
(Лето)
I′m
gone
for
the
summer
(Summer)
Я
пропаду
на
лето
(Лето)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carl Johan Isac Gustafsson, Jackson Brazier, Nils Petersson, Artist Julius Dubose
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.