Paroles et traduction Fabolous - Trade It All (feat. Jagged Edge)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Fabolous
talking)
(Сказочный
разговор)
Fabolous,
Jagged
Edge,
don't
be
fool,
I'd
rather
have
you
ma'
Сказочный,
зазубренный
край,
не
будь
дураком,
я
бы
предпочел
тебя,
ма.
Than
everything,
I'd
give
it
all,
just
for
you,
yeah
Больше
всего
на
свете
я
бы
отдал
все
это
только
ради
тебя,
да
You're
the
one
baby
girl,
I've
never
been
so
sure
Ты
единственная,
малышка,
я
никогда
не
был
так
уверен.
Your
skin's
so
pure,
the
type
men
go
for
У
тебя
такая
чистая
кожа,
как
у
мужчин.
The
type
I
drive
the
Benz
slow
for
Из
тех,
для
кого
я
медленно
езжу
на
Бенце.
The
type
I
be
beepin
the
horn
rollin
down
the
windows
for
Из
тех
ради
кого
я
буду
сигналить
в
рог
опуская
стекла
Never
been
no
whore
Никогда
не
была
шлюхой.
So
to
get
you
in
closed
doors,
I
buy
you
everything
in
those
stores
Поэтому,
чтобы
запереть
тебя
за
закрытыми
дверями,
я
покупаю
тебе
все
в
этих
магазинах.
This
and
that,
and
those
yours
Это
и
то,
и
те
твои.
As
long
as
Fabolous
the
only
one
you
let
that
grin
show
for
До
тех
пор,
пока
Фаболус-единственный,
кому
ты
позволяешь
улыбаться.
You
ain't
gotta
spend
no
more,
I'm
a
put
a
rock
on
your
hand
Тебе
больше
не
нужно
тратить
деньги,
я
положу
тебе
камень
на
руку.
You
ain't
gotta
say
"we
just
friends"
no
more
Тебе
больше
не
нужно
говорить
"мы
просто
друзья".
I
shine,
you
shine,
it
never
been
no
flaws
Я
сияю,
ты
сияешь,
в
этом
никогда
не
было
никаких
недостатков.
I
ain't
like
most
who
just
wanna
get
in
those
drawers
Я
не
такой
как
большинство
тех
кто
просто
хочет
залезть
в
эти
трусы
'Cause
every
king
need
a
queen
Потому
что
каждому
королю
нужна
королева
.
And
with
me
and
you
girl
I
ain't
tryna
let
a
thing
in
between
И
со
мной
и
с
тобой
девочка
я
не
хочу
чтобы
что
то
встало
между
нами
It
ain't
a
thing,
nahmean,
chicks
hate,
show
'em
the
ring
and
the
green
Ничего
страшного,
нахмеан,
цыпочки
ненавидят,
покажи
им
кольцо
и
зелень.
And
let
your
middle
finger
be
seen,
it's
on
И
пусть
будет
виден
твой
средний
палец,
он
включен.
(Chorus
- Jagged
Edge)
(Припев-Зазубренный
Край)
Girl
I'd
trade
it
all,
money,
cars
and
everything
Девочка,
я
бы
обменял
все:
деньги,
машины
и
все
остальное.
All,
even
give
up
my
street
dream
(my
dream)
Все,
даже
откажись
от
моей
уличной
мечты
(моей
мечты).
All,
anything
to
have
you
on
my
team
(I
don't
care
baby)
Все,
что
угодно,
чтобы
ты
была
в
моей
команде
(мне
все
равно,
детка).
All,
baby
girl
I'd
trade
it
all
(I'd
trade
it,
yeah)
Все,
малышка,
я
бы
обменял
все
это
(я
бы
обменял
это,
да).
Even
give
up
my
good
green
Даже
отказаться
от
моей
хорошей
зелени.
All,
and
I'd
give
the
watch
and
pinky
ring
(oh
yeah)
Все,
и
я
бы
отдал
часы
и
кольцо
на
мизинце
(О
да).
All,
anything
to
have
you
on
my
team
Все,
что
угодно,
лишь
бы
ты
был
в
моей
команде.
All,
baby
girl
I'd
trade
it
all
Все,
малышка,
я
бы
отдал
все
это.
Uh,
don't
front
ma',
you
know
the
way
I
ball's
to
pick
and
roll
Э-э,
не
подставляйся,
ма,
ты
же
знаешь,
как
я
умею
выбирать
мяч
и
кататься.
Like
Stockton
and
Malone
when
we
play
the
mall
Как
Стоктон
и
Малоун,
когда
мы
играем
в
торговый
центр.
I
be
goin
out
my
way
to
call
Я
пойду
своей
дорогой
чтобы
позвонить
'Cause
I
love
the
way
your
hips
make
your
jeans
seem
like
they
too
small
Потому
что
мне
нравится,
как
твои
бедра
заставляют
твои
джинсы
казаться
слишком
маленькими.
Them
see-through
tops
with
your
titties
exposed
Эти
прозрачные
топики
с
открытыми
сиськами
When
you
kick
off
them
shoes
there
ain't
bitty
whose
toes
as
pretty
as
those
Когда
ты
скидываешь
эти
туфли,
нет
ни
одной
крошки,
чьи
пальчики
так
же
хороши,
как
те,
That
blonde
hair
look
good,
straight
down,
bun
or
the
braids
чьи
светлые
волосы
хорошо
смотрятся:
прямые,
пучок
или
косички
And
I
ain't
gon'
talk
about
them
light-browns
under
your
shades
И
я
не
собираюсь
говорить
об
этих
светло-коричневых
оттенках
под
твоими
очками.
Bust
right,
thus
tight
Бюст
правильный,
такой
тугой
Got
a
thick
set
of
thighs
and
struts
like...
uh
У
меня
толстые
бедра
и
стойки,
как...
э-э-э
...
Yo'
the
game
taught
this
brother
to
mack
Йоу,
игра
научила
этого
брата
Маку.
But
I
think
I
slipped
when
I
saw
them
full
lips
covered
with
Mac
Но,
кажется,
я
поскользнулся,
когда
увидел
их
полные
губы,
покрытые
маком.
You
got
everything
that
others
would
lack
У
тебя
есть
все,
чего
не
хватало
бы
другим.
Along
with
the
F-A,
B-O,
L-O,
U-S
Вместе
с
F-A,
B-O,
L
- O,
U-S
Your
patience
I
personally
admire
Я
лично
восхищаюсь
твоим
терпением.
'Cause
I
started
out
a
player
now
I'm
'bout
to
have
my
jersey
retired,
for
real
Потому
что
я
начинал
как
игрок,
а
теперь
вот-вот
уволю
свою
майку,
по-настоящему
There
ain't
no
"mights"
or
"maybe"
Нет
никаких
"может
быть"
или
"может
быть".
Had
i
did
wrong,
so
I'm
a
make
sure
it's
right
for
my
baby
Если
бы
я
поступил
неправильно,
то
я
бы
убедился,
что
это
правильно
для
моего
ребенка,
You
know
how
tight
that
my
day
be
Ты
же
знаешь,
каким
трудным
будет
мой
день.
And
how
long
and
stressin
them
flights
to
L.A.
be
И
насколько
долгими
и
напряженными
будут
эти
полеты
в
Лос
Анджелес
Ain't
no
rumor
gon'
get
back
to
your
friends
Никакие
слухи
не
вернутся
к
твоим
друзьям.
Before
I
let
a
nigga
disrespect
you
I
be
back
in
the
pen
Прежде
чем
я
позволю
ниггеру
проявить
к
тебе
неуважение
я
вернусь
в
тюрьму
Front
to
back
you
a
ten
Спереди
назад
ты
получишь
десятку
You
got
me
thinkin
'bout
puttin
a
car
seat
in
back
of
the
Benz,
uh
Ты
заставляешь
меня
думать
о
том,
чтобы
положить
автокресло
на
заднее
сиденье
"Бенца",
а
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ernesto Shaw, Ken Ifill, John David Jackson, Brandon D. Casey, Brian D. Casey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.