Paroles et traduction Fabolous feat. Red Café - I'm The Man
Aye,
aye,
aye
Да,
да,
да.
Aye,
aye,
aye
Да,
да,
да.
Street
fitted
in
Улица
вписалась
Excuse
me,
I
happen
to
be
the
boss
man
Извините,
но
я
здесь
главный.
Excuse
me,
I
happen
to
be
the
weatherman
Извините,
но
я,
оказывается,
синоптик.
Excuse
me,
I
happen
to
be
the
ice
man
Извините,
но
так
случилось,
что
я
ледяной
человек.
Excuse
me,
I
happen
to
be
the
dope
man
Извините,
но
так
случилось,
что
я
наркодилер.
And
I'm
the
man,
yes,
shorty,
I'm
the
man
И
я
мужчина,
да,
коротышка,
я
мужчина.
And
I'm
the
man,
yes,
shorty,
I'm
the
man
И
я
мужчина,
да,
коротышка,
я
мужчина.
And
I'm
the
man,
yes,
shorty,
I'm
the
man
И
я
мужчина,
да,
коротышка,
я
мужчина.
And
I'm
the
man,
yes,
shorty,
I'm
the
man
И
я
мужчина,
да,
коротышка,
я
мужчина.
Yes,
I'm
the
man,
yes,
shorty,
I'm
the
man
Да,
я
мужчина,
Да,
малыш,
я
мужчина.
I'm
so
fly,
there's
no
tellin'
when
I'ma
land
Я
так
летаю,
что
никто
не
знает,
когда
я
приземлюсь.
You
tryin'
to
come
up
on
somethin',
mami,
I'm
the
player
Ты
пытаешься
что-то
придумать,
Мами,
а
я
игрок.
So
play
the
cards
you
was
dealt,
baby,
I'm
the
hand
Так
что
играй
теми
картами,
которые
тебе
сдали,
детка,
я-твоя
рука.
Young
Denzel,
I'm
the
inside
man
Молодой
Дензел,
я-внутренний
человек.
They
open
they
legs
and
let
me
inside,
man
Они
раздвигают
ноги
и
впускают
меня
внутрь,
чувак
I
work
the
middle,
call
it
an
inside
job
Я
работаю
посередине,
называю
это
внутренней
работой.
The
hateman,
I
got
ten
side
jobs
Ненавистник,
у
меня
десять
подработок.
The
boss
man,
the
ice
man
and
weatherman
Главный
человек,
ледяной
человек
и
синоптик.
The
***
man
for
Redman
and
Method
Man
*** Человек
для
Редмана
и
методиста
The
***
man,
the
***
man
and
mailman
*** Человек,
*** человек
и
почтальон
The
spokesman,
the
cheer
man
and
salesman
Пресс-секретарь,
приветствующий
и
продавец.
Used
to
spread
the
white
***
like
hail,
man
Раньше
я
распространял
белый
*** как
град,
чувак
And
I
moved
more
bags
than
the
bellman
И
я
перевез
больше
сумок,
чем
носильщик.
Now
I'm
the
man
of
the
fida-dida-dam
Теперь
я
человек
фида-Дида-дам.
If
you
ain't
get
the
message,
let
me
tell
you
who
I
am
Если
вы
не
поняли
моего
сообщения,
позвольте
мне
сказать
вам,
кто
я
Excuse
me,
I
happen
to
be
the
boss
man
Такой,
извините,
но
я
здесь
главный.
Excuse
me,
I
happen
to
be
the
weatherman
Извините,
но
я,
оказывается,
синоптик.
Excuse
me,
I
happen
to
be
the
ice
man
Извините,
но
так
случилось,
что
я
ледяной
человек.
Excuse
me,
I
happen
to
be
the
dope
man
Извините,
но
так
случилось,
что
я
наркодилер.
And
I'm
the
man,
yes,
shorty,
I'm
the
man
И
я
мужчина,
да,
коротышка,
я
мужчина.
And
I'm
the
man,
yes,
shorty,
I'm
the
man
И
я
мужчина,
да,
коротышка,
я
мужчина.
And
I'm
the
man,
yes,
shorty,
I'm
the
man
И
я
мужчина,
да,
коротышка,
я
мужчина.
And
I'm
the
man,
yes,
shorty,
I'm
the
man
И
я
мужчина,
да,
коротышка,
я
мужчина.
Yeah,
I'm
the
man,
yes,
shorty,
I'm
the
man
Да,
я
мужчина,
да,
коротышка,
я
мужчина.
Lookin'
for
some
good
***,
then
I'm
your
man
Если
ты
ищешь
чего-то
хорошего,
то
я
твой
мужчина.
Just
say
my
name
three
times
like
Candyman
Просто
произнеси
мое
имя
три
раза,
как
Кэндимен.
I
pop
up,
fix
it
up
like
a
handyman
Я
появляюсь,
чиню
все,
как
мастер
на
все
руки.
You
know
how
the
man
do,
who
is
all
mad
new
Ты
знаешь,
как
это
делают
люди,
которые
все
безумны.
Ginobili's
but
the
truck
is
on
Kobe's
Джинобили,
но
грузовик
у
Коби.
Through
the
bulletproof
Насквозь
пуленепробиваемый
When
you're
in
the
sport,
man
Когда
ты
в
спорте,
чувак
The
slugs
come
through
your
window
like
grown
man
Пули
влетают
в
твое
окно,
как
взрослый
мужчина.
Aw
man,
there
go
your
man
again
О,
чувак,
вот
опять
твой
парень!
I
fifed
him
up,
stiff
him
up
like
a
mannequin
Я
накачал
его,
как
манекен.
I
ain't
trippin'
but
dude
think
he
the
man
of
steel
Я
не
шучу,
но
чувак
думает,
что
он
стальной
человек.
He
slippin'
up
and
he
don't
even
see
banana
peels
Он
подкрадывается
и
даже
не
видит
банановой
кожуры.
And
one
night,
I
made
plans
to
do
him
И
однажды
ночью
я
задумала
сделать
это
с
ним.
The
***
is
so
easy,
a
caveman
could
do
it
Это
так
просто,
пещерный
человек
мог
бы
сделать
это.
She
know
I'm
the
man
of
the
fida-dida-dam
Она
знает,
что
я
мужчина
с
фида-Дида-дам.
But
F
Y
I,
let
me
tell
you
who
I
am,
***
Но,
черт
возьми,
позвольте
мне
сказать
вам,
кто
я
такой,
Excuse
me,
I
happen
to
be
the
boss
man
Извините,
но
так
случилось,
что
я
здесь
главный.
Excuse
me,
I
happen
to
be
the
weatherman
Извините,
но
я,
оказывается,
синоптик.
Excuse
me,
I
happen
to
be
the
ice
man
Извините,
но
так
случилось,
что
я
ледяной
человек.
Excuse
me,
I
happen
to
be
the
dope
man
Извините,
но
так
случилось,
что
я
наркодилер.
And
I'm
the
man,
yes,
shorty,
I'm
the
man
И
я
мужчина,
да,
коротышка,
я
мужчина.
And
I'm
the
man,
yes,
shorty,
I'm
the
man
И
я
мужчина,
да,
коротышка,
я
мужчина.
And
I'm
the
man,
yes,
shorty,
I'm
the
man
И
я
мужчина,
да,
коротышка,
я
мужчина.
And
I'm
the
man,
yes,
shorty,
I'm
the
man
И
я
мужчина,
да,
коротышка,
я
мужчина.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Jackson, Sharif Emil Slater
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.