Into You (feat. Tamia) - Early Fade Main Mix Amended -
Tamia
,
Fabolous
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Into You (feat. Tamia) - Early Fade Main Mix Amended
In Dich (feat. Tamia) - Early Fade Main Mix Amended
I
think
you're
truly
something
special
(oh)
Ich
finde
dich
wirklich
etwas
Besonderes
(oh)
Just
what
my
dream
are
really
made
of
(dreams
are
really
made
of)
Genau
das,
woraus
meine
Träume
gemacht
sind
(Träume
sind
gemacht
aus)
Let's
stay
together
you
and
me
boy
(oh)
Lass
uns
zusammenbleiben,
du
und
ich
Mädchen
(oh)
There's
no
one
like
you
around,
oh
baby
Es
gibt
niemanden
wie
dich
hier,
oh
Baby
Uh,
uh,
(ooh)
Uh,
uh,
(ooh)
Desert
Storm,
uh
(oh
woah)
Desert
Storm,
uh
(oh
woah)
Uh,
uh
huh,
uh,
uh
huh,
uh
(oh)
Uh,
uh
huh,
uh,
uh
huh,
uh
(oh)
Yeah,
yeah,
oh,
uh
(oh)
Yeah,
yeah,
oh,
uh
(oh)
I
can't
really
explain
it
Ich
kann
es
nicht
wirklich
erklären
I'm
so
into
you
now,
I
wanna
be
more
than
a
friend
of
you
now
Ich
steh
so
auf
dich,
ich
möchte
mehr
als
ein
Freund
sein
jetzt
When
they
ask,
I
mention
my
baby
girl
in
the
interviews
now
Wenn
sie
fragen,
erwähne
ich
mein
Baby
in
Interviews
jetzt
And
I
don't
bring
the
problems
from
the
90's
into
2 thou'
Und
ich
bringe
die
Probleme
aus
den
90ern
nicht
ins
Jahr
2000
There's
no
reason
to
have
a
friend
or
two
now
Es
gibt
keinen
Grund,
einen
oder
zwei
Freunde
zu
haben
jetzt
'Cause
the
kid's
ready
to
tell
you
how
he
feel
in
a
few
vow's
Denn
der
Junge
ist
bereit,
dir
in
ein
paar
Schwüren
zu
sagen,
wie
er
sich
fühlt
Maybe,
I'm
speaking
general
now
Vielleicht
rede
ich
jetzt
allgemein
But
girl
I'mma
do
whatever
just
to
keep
a
grin
on
you
now
Aber
Mädchen,
ich
mache
alles,
nur
um
ein
Lächeln
auf
dir
zu
bewahren
jetzt
Where
I
go,
they
wear
bikini's
in
the
winter
too
now
Wo
ich
hingehe,
tragen
sie
Bikinis
im
Winter
jetzt
What
you
think
about,
tan
lines
on
the
skin
of
you
now
Was
hältst
du
von
Bräunungsstreifen
auf
deiner
Haut
jetzt
Why
wouldn't
I
wanna
spend
a
few
thou'
Warum
sollte
ich
nicht
ein
paar
Tausend
ausgeben
wollen
On
5th
Ave
shopping
spree's,
and
them
dinners
to
Chow's
Für
Shoppingtouren
auf
der
Fifth
Avenue
und
Abendessen
bei
Chow's
I
ain't
concerned
what
other
men
would
do
now
Ich
mache
mir
keine
Sorgen,
was
andere
Männer
tun
würden
jetzt
As
long
as
when
I
slide
up
in
you,
you
growl
Solange
du
knurrst,
wenn
ich
in
dich
gleite
And
any
dude
with
you,
he
better
be
a
kin
of
you
now
Und
jeder
Typ
bei
dir,
sollte
besser
ein
Verwandter
von
dir
sein
jetzt
And
I
ain't
jealous
it's
the
principle
now,
I'm
so
into
you
Und
ich
bin
nicht
eifersüchtig,
es
ist
das
Prinzip
jetzt,
ich
steh
so
auf
dich
I
really
like
Ich
mag
es
wirklich
What
you've,
done
to
me
Was
du
mit
mir
gemacht
hast
I
can't
really
explain
it
Ich
kann
es
nicht
wirklich
erklären
I'm,
so
into
you
Ich
steh
total
auf
dich
I
really
like
Ich
mag
es
wirklich
What
you've,
done
to
me
Was
du
mit
mir
gemacht
hast
I
can't
really
explain
it
Ich
kann
es
nicht
wirklich
erklären
I'm,
so
into
you
Ich
steh
total
auf
dich
Come
on
ma,
it's
more
than
a
flashin'
Komm
schon
Mädel,
es
ist
mehr
als
nur
Flackern
I
woulda
traded
it
all,
in
orderly
fashion
Ich
würde
alles
in
geordneter
Weise
tauschen
My
villa
in
Florida
we
crashin'
Meine
Villa
in
Florida,
wir
übernachten
Just
off
the
shore,
so
you
can
hear
when
water
be
splashin'
Direkt
am
Ufer,
damit
du
hören
kannst,
wenn
Wasser
spritzt
The
drop
top
three
and
a
quarter
we
dashin'
Das
Cabriolet,
drei
und
ein
Viertel,
wir
rasen
The
flawless
diamonds,
and
the
border
we
flashin'
Die
makellosen
Diamanten
und
die
Grenze
zeigen
wir
The
money,
we
oughta
be
stashin'
Das
Geld
sollten
wir
horten
I
make
sure
every
quarter
be
cashed
in,
I
can't
really
explain
it
Ich
stelle
sicher,
dass
jeder
Cent
eingetauscht
wird,
ich
kann
es
nicht
wirklich
erklären
My
friend
be
thinkin'
I'm
slippin',
Meine
Freunde
denken,
ich
bin
verrückt
These
girls
be
thinkin'
I'm
trippin'
Diese
Mädchen
denken,
ich
bin
high
What
kinda
weed
he
be
smokin',
what
type
of
drinks
he
be
sippin'
Welches
Gras
er
raucht,
was
für
Getränke
er
nippt
Sweet
thing,
just
to
think
of
you
dippin'
Schätzchen,
nur
der
Gedanke,
dass
du
weggehst
Would
have
me
with
the
blue's
so
hard,
you
would
think
I
was
crippin'
Würde
mich
so
hart
mit
dem
Blues
treffen,
du
würdest
denken,
ich
bin
behindert
Now,
you
relaxin'
in
the
Benz,
credit
cards
with
no
limits
Jetzt
entspannst
du
dich
im
Benz,
Kreditkarten
ohne
Limit
So
you
don't
worry
about
maxin'
when
you
spend
Also
machst
du
dir
keine
Sorgen
beim
Ausgeben
über
das
Limit
Ever
since
you've
been
askin'
'bout
the
friends
Seitdem
du
nach
den
Freunden
gefragt
hast
How'd
you
like
it
if,
both
our
name's
had
Jackson
on
the
ends,
uh
Wie
wäre
es,
wenn
beide
unsere
Namen
Jackson
am
Ende
hätten,
uh
I
really
like
(I
really
like)
Ich
mag
es
wirklich
(Ich
mag
es
wirklich)
What
you've,
done
to
me
Was
du
mit
mir
gemacht
hast
I
can't
really
explain
it
(I
can't
explain)
Ich
kann
es
nicht
wirklich
erklären
(Ich
kann
nicht
erklären)
I'm,
so
into
you
(so
into
you)
Ich
steh
total
auf
dich
(so
auf
dich)
I,
really
like
Ich
mag
es
wirklich
What
you've,
done
to
me
Was
du
mit
mir
gemacht
hast
I
can't
really
explain
it
Ich
kann
es
nicht
wirklich
erklären
I'm,
so
into
you
Ich
steh
total
auf
dich
I
don't
wanna
trip,
but
truth
is
Ich
will
nicht
ausflippen,
aber
die
Wahrheit
ist
Girl
the
way
you
cook
a
steak,
remind
me
of
those
strips
in
Ruth
Chris
Mädchen,
wie
du
ein
Steak
kochst,
erinnert
mich
an
die
Strips
bei
Ruth
Chris
You
love
my
smile,
no
matter
how
chipped
my
tooth
is
Du
liebst
mein
Lächeln,
egal
wie
abgeschlagen
mein
Zahn
ist
With
you,
it
ain't
because
my
whips
is
roofless
Bei
dir
liegt
es
nicht
daran,
dass
meine
Autos
kein
Dach
haben
Or
sit
on
chrome
dipped
dub
deuces
Oder
auf
verchromten
22-Zoll-Felgen
sitze
And
you
ain't
flattered
by
Canary
envy
es
dipped
Jesus'
Und
du
bist
nicht
geschmeichelt
von
der
Smaragd-Farbe
Jesus-Kette
getunkt
Other
ballers
look
dumb
when
they
press
you,
five
and
sixes
Andere
Baller
wirken
dumm
wenn
sie
dich
bedrängen,
Fünfer
und
Sechser
You
don't
let
them
kinda
numbers
impress
you
Du
lässt
dich
von
solchen
Zahlen
nicht
beeindrucken
Even
though
I
was
somewhat
successful
Obwohl
ich
etwas
erfolgreich
war
Bein'
a
player
was
becoming
too
stressful
Ein
Player
zu
sein
wurde
zu
stressig
But
every
since,
the
superwoman
has
come
to
my
rescue
Aber
seitdem
kam
die
Superfrau
mir
zu
Hilfe
My
winter's
been
wonderful,
my
summer's
been
special
Mein
Winter
war
wundervoll,
mein
Sommer
war
besonders
Let's
fly
to
St.
Barts,
while
the
villa
be
painted
Lass
uns
nach
St.
Barts
fliegen,
während
die
Villa
gestrichen
wird
Just
so
we
can
get
really
acquainted
(really
acquainted)
Damit
wir
uns
richtig
kennenlernen
können
(richtig
kennenlernen)
The
love
is
real,
there's
no
way
it
could
feel
like
it's
tainted
Die
Liebe
ist
echt,
es
kann
sich
unmöglich
verschmutzt
anfühlen
But
I
can't
really
explain
it,
uh,
yeah
Aber
ich
kann
es
nicht
wirklich
erklären,
uh,
yeah
I
really
like
Ich
mag
es
wirklich
What
you've,
done
to
me
Was
du
mit
mir
gemacht
hast
I
can't
really
explain
it
Ich
kann
es
nicht
wirklich
erklären
I'm,
so
into
you
Ich
steh
total
auf
dich
I
really
like
Ich
mag
es
wirklich
What
you've,
done
to
me
Was
du
mit
mir
gemacht
hast
I
can't
really
explain
it
(can't
explain
it)
Ich
kann
es
nicht
wirklich
erklären
(kann
es
nicht
erklären)
I'm,
so
into
you
Ich
steh
total
auf
dich
I
really
like
(ooh,
ooh)
Ich
mag
es
wirklich
(ooh,
ooh)
What
I
feel,
when
I'm
with
you
(with
you)
Was
ich
fühle,
wenn
ich
bei
dir
bin
(bei
dir)
You're
a
dream
come
true
(you're,
oh
yeah,
yeah)
Du
bist
ein
wahr
gewordener
Traum
(du
bist,
oh
yeah,
yeah)
Don't
you
ever
leave
my
side
(ever
leave
my
side,
oh
no)
Verlass
meine
Seite
niemals
(niemals
meine
Seite,
oh
nein)
'Cause
it
feel
so
right
(oh
baby,
oh
I)
Weil
es
sich
so
richtig
anfühlt
(oh
Baby,
oh
ich)
I,
really
like
Ich
mag
es
wirklich
What
you've,
done
to
me
(boy,
you)
Was
du
mit
mir
gemacht
hast
(Schatz,
du)
I
can't
really
explain
it
(oh
I
can't
explain
it)
Ich
kann
es
nicht
wirklich
erklären
(oh
ich
kann
es
nicht
erklären)
I'm
so
into
you
(I'm
so
into
you
baby)
Ich
steh
total
auf
dich
(ich
steh
total
auf
dich
Baby)
I
really
like
Ich
mag
es
wirklich
What
you've,
done
to
me
(you've
done
to
me)
Was
du
mit
mir
gemacht
hast
(du
hast
mir
angetan)
I
can't
really
explain
it
(look
what
you've
done
to
me)
Ich
kann
es
nicht
wirklich
erklären
(sieh
was
du
mir
angetan
hast)
I'm
so
into
you
(oh,
I
really
like)
Ich
steh
total
auf
dich
(oh,
ich
mag
es
wirklich)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Jackson, Lionel Richie, Tim Kelley, Bob Robinson, Ronald Lapread, Ernesto Shaw, Tamia Washington, Kenneth Hill
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.