Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
I
like
this,
this
made
me
feel
like
'98
Oh,
das
gefällt
mir,
das
erinnert
mich
an
'98
That
know
what
I
did
in
'98,
boy
Die
wissen,
was
ich
'98
gemacht
hab,
Junge
That
know
what
I
used
to
do
back
in
'98,
right?
Die
wissen,
was
ich
damals
'98
so
gemacht
hab,
richtig?
Y'all
know
what
I
did
in
'98,
boy
Ihr
wisst
doch
alle,
was
ich
'98
gemacht
hab,
Junge
I
mean,
some
of
you
young
boys
wasn't
comin'
outside
yet
Ich
meine,
einige
von
euch
jungen
Kerlen
waren
da
noch
nicht
mal
draußen
But,
um,
yeah,
let
me
just
show
y'all,
yeah,
look
Aber,
ähm,
ja,
lasst
mich's
euch
einfach
zeigen,
ja,
schaut
her
It's
like
this
and
like
that
and
like
this
and,
uh
Es
ist
so
und
so
und
so
und,
uh
It's
like
that
and
like
this
and
like
that
and,
uh
Es
ist
so
und
so
und
so
und,
uh
It's
like
this
and
like
that
and
like
this
and,
uh
Es
ist
so
und
so
und
so
und,
uh
It's
like
this
and
like
that
and
like
this
Es
ist
so
und
so
und
so
I
said,
"Bitches
ain't
shit"
and
these
niggas
ain't
either
Ich
sagte:
„Schlampen
sind
nichts
wert“
und
diese
N*ggas
auch
nicht
My
boy
caught
his
girl
cheatin'
and
he
ain't
leave
her
Mein
Kumpel
hat
seine
Freundin
beim
Fremdgehen
erwischt
und
hat
sie
nicht
verlassen
He
said,
"She
caught
me
before,
I
ain't
no
saint
either"
Er
sagte:
„Sie
hat
mich
auch
schon
mal
erwischt,
ich
bin
auch
kein
Heiliger“
I
said,
"I
wouldn't
give
a
fuck,
bitch,
we
ain't
even"
Ich
sagte:
„Wär
mir
scheißegal,
Schlampe,
wir
sind
nicht
quitt“
He
said,
"You
just
hot-headed
and
it
ain't
fever"
Er
sagte:
„Du
bist
nur
hitzköpfig
und
es
ist
kein
Fieber“
I
said,
"You
need
to
dead
that
and
you
can't
grieve
her"
Ich
sagte:
„Du
musst
das
beenden
und
du
kannst
ihr
nicht
nachtrauern“
All
I
know
is,
get
this
money,
fuck
a
stank
diva
Alles,
was
ich
weiß,
ist:
Hol
das
Geld,
scheiß
auf
'ne
stinkende
Diva
I
chase
paper
like
me
and
Ben
Frank
beefin'
Ich
jage
Kohle,
als
hätten
Ben
Frank
und
ich
Streit
I
got
a
homie
with
a
shotty,
point-blank,
squeezin'
Ich
hab
'nen
Homie
mit
'ner
Schrotflinte,
schießt
aus
nächster
Nähe
He'll
pump
you
in
the
chest
like
you
ain't
breathin'
Er
pumpt
dir
Blei
in
die
Brust,
als
würdest
du
nicht
atmen
If
it's
a
bunch
of
y'all,
ain't
no
complaints
either
Wenn
ihr
'ne
ganze
Gruppe
seid,
gibt's
auch
keine
Beschwerden
He
do
them
jobs
with
a
MAC,
name
ain't
Steven
Er
erledigt
die
Jobs
mit
'ner
MAC,
heißt
nicht
Steven
Straight
off
a
iPhone,
a
text
and
you're
done
Direkt
vom
iPhone,
eine
SMS
und
du
bist
erledigt
Don't
get
caught
up
in
my
wordplay,
a
text
is
a
gun
Verfang
dich
nicht
in
meinem
Wortspiel,
ein
Text
ist
'ne
Waffe
Heard
you
man
tried
to
warn
you,
the
text
ain't
come
Hab
gehört,
dein
Mann
hat
versucht
dich
zu
warnen,
die
SMS
kam
nicht
an
Too
bad
you
ain't
get
it
cause
the
text
said
to
run
Pech,
dass
du
sie
nicht
bekommen
hast,
denn
in
der
SMS
stand,
du
sollst
rennen
Let's
get
technical,
son,
all
you
niggas
is
foul
Werden
wir
technisch,
Sohn,
ihr
N*ggas
seid
alle
Foul
Out
here
singing,
"Try
me"
and
sendin'
niggas
to
trial
Hier
draußen
singen
„Try
me“
und
schicken
N*ggas
vor
Gericht
You
ain't
Dej
Loaf,
you
took
a
hand-raised
oath
Du
bist
nicht
Dej
Loaf,
du
hast
einen
Eid
mit
erhobener
Hand
geschworen
Pick
a
side
and
stay
on
it,
you
can't
play
both
Wähl
eine
Seite
und
bleib
dabei,
du
kannst
nicht
auf
beiden
spielen
I
play
close
attention
like
a
goddamn
watchdog
Ich
passe
höllisch
auf
wie
ein
verdammter
Wachhund
Get
these
hoes'
attention
with
my
goddamn
watch,
dog
Kriege
die
Aufmerksamkeit
dieser
Huren
mit
meiner
verdammten
Uhr,
Kumpel
My
sister
told
me,
"Those
the
ones
you
got
to
watch,
dog"
Meine
Schwester
sagte
mir:
„Auf
die
musst
du
aufpassen,
Kumpel“
Hittin',
then
you
gone,
don't
believe
me,
just
watch,
dog
Rein
da,
dann
bist
du
weg,
glaubst
mir
nicht,
schau
einfach
zu,
Kumpel
And
hold
up,
damn,
Clue
Und
warte
mal,
verdammt,
Clue
I
got
some
more
for
'em
real
quick,
hold
up,
yeah
Ich
hab
noch
was
für
die,
ganz
schnell,
warte
mal,
yeah
I
said,
"You
fly
this
long,
you
usually
run
out
of
gas"
Ich
sagte:
„Wenn
du
so
lange
fliegst,
geht
dir
normalerweise
der
Sprit
aus“
That's
why
I
chase
checks
and
never
run
out
of
cash
Deshalb
jage
ich
Schecks
und
mir
geht
nie
das
Bargeld
aus
I
started
out
heating
and
I
swear
it's
gon
continue
Ich
hab
heiß
angefangen
und
ich
schwöre,
es
wird
weitergehen
Word
to
White
Castle,
all
you
squares
is
on
the
menu
Gruß
an
White
Castle,
all
ihr
Spießer
steht
auf
der
Speisekarte
I'm
like
Kobe
after
surgery,
all
you
niggas
know
on
that
court
Ich
bin
wie
Kobe
nach
der
OP,
ihr
N*ggas
wisst
alle,
auf
dem
Platz
I'm
the
truth
and
these
other
niggas
perjury
Ich
bin
die
Wahrheit
und
diese
anderen
N*ggas
sind
Meineid
My
city
need
me
urgently,
I
see
the
bat
sign
Meine
Stadt
braucht
mich
dringend,
ich
sehe
das
Bat-Signal
Just
to
let
you
niggas
shine,
I
had
to
matte
mine,
nigga
Nur
damit
ihr
N*ggas
glänzen
könnt,
musste
ich
meine
matt
machen,
N*gga
Beep-beep,
she
hop
in
it
like
a
chat
line,
nigga
Beep-beep,
sie
springt
rein
wie
bei
'ner
Chat-Line,
N*gga
Then
I
kill
it
in
the
bed,
flatline
Dann
mach
ich's
im
Bett
platt,
Flatline
You
can't
catch
me
unless
your
bait
is
strong
enough
Du
kannst
mich
nicht
fangen,
es
sei
denn,
dein
Köder
ist
stark
genug
Them
niggas
in
my
comments
ain't
been
hatin'
long
enough
Die
N*ggas
in
meinen
Kommentaren
haten
noch
nicht
lange
genug
It's
like
this,
nigga,
yeah,
it's
like
this,
nigga
So
ist
das,
N*gga,
yeah,
so
ist
das,
N*gga
Ha-ha,
it's
like
this
Ha-ha,
so
ist
das
Ay,
and
all
you
niggas
thinkin'
you
stuntin',
man
Ay,
und
all
ihr
N*ggas,
die
denken,
ihr
protzt,
Mann
You
ain't
stuntin'
on
me,
nigga
Ihr
protzt
nicht
vor
mir,
N*gga
We
been
there,
we
done
that
shit,
man
Wir
waren
schon
da,
wir
haben
den
Scheiß
schon
gemacht,
Mann
Owe-you-my-first-Rolly-ass
niggas,
man
Ihr
„Ich-schulde-dir-meine-erste-Rolly“-Arsch-N*ggas,
Mann
You
did
this
shit
already,
man
Ihr
habt
diesen
Scheiß
schon
gemacht,
Mann
Tell
these
niggas,
man,
this
shit
was
written,
boy
Sag
diesen
N*ggas,
Mann,
dieser
Scheiß
war
vorherbestimmt,
Junge
Ha,
you
think
you
stuntin'
Ha,
du
denkst,
du
protzt
You
got
to
do
somethin'
we
can't
do
Du
musst
etwas
tun,
was
wir
nicht
können
Or
somethin'
we
ain't
do,
nigga
Oder
etwas,
was
wir
nicht
getan
haben,
N*gga
Chains
and
all
that
shit
don't
matter,
man
Ketten
und
all
der
Scheiß
zählen
nicht,
Mann
We
out
here,
man,
we
done
did
that
already,
bro
Wir
sind
hier
draußen,
Mann,
wir
haben
das
alles
schon
gemacht,
Bro
Yeah,
yeah,
it's
the
Family,
nigga,
and
that's
it
Yeah,
yeah,
es
ist
die
Family,
N*gga,
und
das
war's
This
and
like
that
and
like
this
and,
uh
So
und
so
und
so
und,
uh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.