Paroles et traduction Fabolous - Can't Let You Go (feat. Mike Shorey & Lil' Mo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
know
my
situation
Ты
знаешь
мое
положение.
And
sometimes
I
know
you
get
impatient
И
я
знаю,
что
иногда
ты
теряешь
терпение.
But
you
don′t
put
to
on
a
show
to
get
patience
Но
ты
не
устраиваешь
шоу,
чтобы
набраться
терпения.
Take
it
to
court
and
go
through
litagations
Отнеси
это
в
суд
и
пройди
через
литагации.
And
I
respect
ya
gangsta
И
я
уважаю
тебя
гангста
Treat
you
like
a
princess
Обращайся
с
тобой
как
с
принцессой
And
put
something
on
your
neck
to
thank
ya
И
надень
что
нибудь
на
шею
в
благодарность
Shes
my
pinch
hitta
Она
моя
маленькая
хитта
When
the
startin
lineup
aint
playin
right
Когда
стартовый
состав
играет
неправильно
I
come
off
the
bench
wit
her
Я
поднимаюсь
со
скамейки
вместе
с
ней.
It
might
sound
like
im
gassin
ya
Это
может
звучать
так
как
будто
я
отравляю
тебя
газом
But
it
took
time
to
get
from
the
back
seat
to
the
passenger
Но
потребовалось
время,
чтобы
перебраться
с
заднего
сиденья
на
пассажирское.
We
been
creepin
and
sneakin
Мы
ползали
и
крались
Just
to
keep
it
from
leakin
Просто
чтобы
он
не
протекал
We
so
deep
in
our
freakin
Мы
так
глубоко
увязли
в
наших
долбаных
чувствах
That
we
don't
sleep
on
the
weekend
Что
мы
не
спим
по
выходным
A
little
bit
uptight
Немного
встревожен.
Wonderin
why
he
comin
home
in
the
middle
of
the
night
Интересно
почему
он
возвращается
домой
посреди
ночи
It′ll
be
alright
if
ya'll
bump
heads
it'll
be
a
fight
Все
будет
в
порядке
если
вы
столкнетесь
головами
это
будет
драка
But
i
said
it′ll
be
alright
Но
я
сказал,
что
все
будет
хорошо.
I
really
wanna
be
with
you
(be
with
you)
Я
действительно
хочу
быть
с
тобой
(быть
с
тобой).
But
I
gotta
be
real
with
you
(real
with
you)
Но
я
должен
быть
искренним
с
тобой
(искренним
с
тобой).
I
can′t
leave
you
alone
(lone)
Я
не
могу
оставить
тебя
одну
(одинокую).
And
I
know
I
live
and
grown?
И
я
знаю,
что
живу
и
вырос?
But
i
can't
let
ya
go
Но
я
не
могу
отпустить
тебя.
Your
the
one
i
want
in
my
life
(want
in
my
life)
Ты
тот,
кого
я
хочу
в
своей
жизни
(хочу
в
своей
жизни).
Already
got
a
wife
(got
a
wife)
Уже
есть
жена
(есть
жена).
Can′t
leave
you
alone
(lone)
Не
могу
оставить
тебя
в
покое
(одинокий).
And
I
know
I
live
and
grown?
И
я
знаю,
что
живу
и
вырос?
But
I
can't
let
ya
go
Но
я
не
могу
отпустить
тебя.
You
aint
ever
step
out
of
line
Ты
никогда
не
переступишь
черту.
Or
get
out
a
pocket
Или
достать
из
кармана.
So
i
made
sure
canary
sent
out
your
locket
Поэтому
я
позаботился
о
том,
чтобы
Кэнэри
прислала
тебе
медальон.
To
protect
you,
i′ll
get
out
and
cock
it
Чтобы
защитить
тебя,
я
вылезу
и
взведу
курок.
And
you
know
the
barrel
of
my
gun
is
big
enough
to
spit
out
a
rocket
И
ты
знаешь,
что
ствол
моего
ружья
достаточно
большой,
чтобы
выпустить
ракету.
Oh,
you
gonna
play
dumb
if
cops
do
come
through
О,
ты
будешь
притворяться
тупицей,
если
сюда
придут
копы
I
gotta
keep
the
top
up
if
my
drop
do
come
through
Я
должен
держать
крышу
поднятой,
если
моя
капля
все-таки
прорвется.
But
i
know
the
boutiques
and
the
shops
you
run
through
Но
я
знаю
бутики
и
магазины,
по
которым
ты
ходишь.
So
i
cop
her
one,
and
cop
you
one
too
Так
что
я
копаю
ее,
и
копаю
тебя
тоже.
You
always
get
a
daily
page,
weekly
ring
Ты
всегда
получаешь
ежедневную
страницу,
еженедельное
кольцо.
Plus
you
aint
too
shy
to
do
them
freaky
things
К
тому
же
ты
не
слишком
застенчив
чтобы
делать
такие
странные
вещи
I
aint
gotta
put
a
band
on
your
finger
Я
не
собираюсь
надевать
тебе
повязку
на
палец
I
worry
about
you
tellin
the
whole
world
im
your
new
allen
springer
Я
беспокоюсь
о
том
что
ты
расскажешь
всему
миру
что
я
твой
новый
Аллен
Спрингер
At
first
you
were
somethin
i
denied
Сначала
ты
была
тем,
что
я
отрицал.
Something
I
would
slide
Что-то,
что
я
бы
проскользнул.
Just
do
somethin
in
the
ride
Просто
сделай
что
нибудь
во
время
поездки
Theres
something
that
you
provide
Есть
кое-что,
что
вы
предоставляете.
Cause
the
entre
pain
is
good
without
somethin
on
the
side
Потому
что
внутренняя
боль
хороша
без
чего
то
на
стороне
I
really
wanna
be
with
you
(be
with
you)
Я
действительно
хочу
быть
с
тобой
(быть
с
тобой).
But
I
gotta
be
real
with
you
(real
with
you)
Но
я
должен
быть
искренним
с
тобой
(искренним
с
тобой).
I
can't
leave
you
alone
(lone)
Я
не
могу
оставить
тебя
одну
(одинокую).
And
I
know
I
live
and
grown?
И
я
знаю,
что
живу
и
вырос?
But
i
can′t
let
ya
go
Но
я
не
могу
отпустить
тебя.
Your
the
one
i
want
in
my
life
(want
in
my
life)
Ты
тот,
кого
я
хочу
в
своей
жизни
(хочу
в
своей
жизни).
Already
got
a
wife
(got
a
wife)
Уже
есть
жена
(есть
жена).
Can't
leave
you
alone
(lone)
Не
могу
оставить
тебя
в
покое
(одинокий).
And
I
know
I
live
and
grown?
И
я
знаю,
что
живу
и
вырос?
But
I
can't
let
ya
go
Но
я
не
могу
отпустить
тебя.
Uh
oh,
i
might
be
leavin
the
earth
soon
О-о-о,
возможно,
я
скоро
покину
землю
My
girl
gonna
kill
me
if
she
smells
the
scent
of
your
perfume
Моя
девушка
убьет
меня,
если
почувствует
запах
твоих
духов.
Its
gonna
be
a
clip
towards
if
I
go
back
Это
будет
обойма,
если
я
вернусь.
With
stains
of
your
lip
gloss
on
my
throwback
С
пятнами
твоего
блеска
для
губ
на
моей
спине.
She
wont
care
if
im
a
platinum
rapper
Ей
все
равно
даже
если
я
платиновый
рэпер
If
she
catch
me
with
an
empty
magnum
wrapper
Если
она
поймает
меня
с
пустой
оберткой
от
Магнума
...
So
keep
it
on
the
down
low
call
the
carsely
Так
что
держи
его
на
низком
уровне
Зови
Карсли
You
seen
what
happened
with
Mr.
Big
and
R
Kelly
Ты
видел
что
случилось
с
Мистером
Бигом
и
р
Келли
You
know
I
get
from
you
Ты
знаешь,
что
я
получаю
от
тебя.
Anytime
this
chick
is
there
for
you
В
любое
время
эта
цыпочка
будет
рядом
с
тобой
Feelings
im′ma
share
wit
you
Чувства,
которые
я
разделяю
с
тобой
Which
makes
it
a
Lil
Mo
clear
for
you
Что
делает
его
немного
более
ясным
для
вас
I
really
wanna
be
with
you
(be
with
you)
Я
действительно
хочу
быть
с
тобой
(быть
с
тобой).
But
I
gotta
be
real
with
you
(real
with
you)
Но
я
должен
быть
искренним
с
тобой
(искренним
с
тобой).
I
can′t
leave
you
alone
(lone)
Я
не
могу
оставить
тебя
одну
(одинокую).
And
I
know
I
live
and
grown?
И
я
знаю,
что
живу
и
вырос?
But
i
can't
let
ya
go
Но
я
не
могу
отпустить
тебя.
Your
the
one
i
want
in
my
life
(want
in
my
life)
Ты
тот,
кого
я
хочу
в
своей
жизни
(хочу
в
своей
жизни).
Already
got
a
wife
(got
a
wife)
Уже
есть
жена
(есть
жена).
Can′t
leave
you
alone
(lone)
Не
могу
оставить
тебя
в
покое
(одинокий).
And
I
know
I
live
and
grown?
И
я
знаю,
что
живу
и
вырос?
But
I
can't
let
ya
go
Но
я
не
могу
отпустить
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jackson John David, Smith Justin Gregory, Loving Cynthia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.